The referee has the authority to throw out players for serious fouls.
Sędzia ma prawo usunąć zawodników za poważne faule.
An assistant referee watches for fouls along the sidelines during the match.
Podczas meczu sędzia asystent obserwuje faule wzdłuż linii bocznych.
And she fouls like an inmate playing ball in the yard for smokes.
A ona fauluje jak więźniarka, grająca mecz na spacerniaku o paczkę fajek.
If one team fouls another, they might retaliate in kind during the game.
Jeśli jedna drużyna fauluje drugą, ta może się zrewanżować podczas meczu.
After the third warning, the referee said no more fouls or else.
Po trzecim ostrzeżeniu sędzia powiedział, że koniec fauli albo inaczej.
The referee needs to keep count of fouls committed by each player during the game.
Sędzia musi prowadzić rachubę fauli popełnionych przez każdego gracza podczas meczu.
During the basketball game, it was challenging to referee without missing any fouls.
Podczas meczu koszykówki trudno było sędziować, nie pomijając żadnego faulu.
After a series of fouls, the coach requested a time-out to calm the players.
Po serii fauli trener poprosił o przerwę, aby uspokoić zawodników.
We made many mistakes and technical fouls and that enabled us victory.
Popełniliśmy wiele błędów i fauli technicznych, które uniemożliwiły nam wygraną.
He was known for his aggressive playing style, leading to frequent personal fouls.
Był znany ze swojego agresywnego stylu gry, co prowadziło do częstych fauli osobistych.
His reputation suffered after he committed too many offensive fouls this season.
Jego reputacja ucierpiała po tym, jak popełnił zbyt wiele fauli ofensywnych w tym sezonie.
In sports, players should respect boundaries to avoid unnecessary fouls or penalties.
W sporcie zawodnicy powinni przestrzegać zasad fair play, aby uniknąć niepotrzebnych fauli czy kar.
If this season, you actually average more points than fouls.
Gdybyś w tym sezonie zaliczył więcej punktów niż fauli.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.