Vertaling van "from... You" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
There must be a means to rescue him from... You!
Musi być sposób, by go uratować z...
You have left the stain from... you know.
Powaga... Dalej masz tę plamę z...
He also ran away from... You.
The deterioration had almost completely covered my whole body and I was this close from... you know.
Moje ciało prawie całe było przegnite i byłem tak blisko od wiesz czego.
That key does not fall from... you know, in between the backboard and the frame of that little bookcase.
Ten kluczyk nie wypadł z... wiesz, zza tylnej ścianki i ramy tej małej biblioteczki.
If you've ever wondered where your dreams come from... you look around.
Jeżeli zastanawiałeś się skąd biorą się twoje sny... rozejrzyj się.
Changing back from... you know.
Jak z powrotem zmieniasz się w siebie.
Well, in - in this case, isn't it coming from... you?
Where I come from... you have to work hard to get what you want.
I would like to die from... you.
Well, in - In this case, isn't it coming from... you?
When I suggested that we live together, I was speaking from... you know... what's that, the thing in you rib cage?
Kiedy sugerowałem wspólne zamieszkanie, Mówiłem prosto z... no wiesz... co jest takiego, co łomocze w klatce piersiwej?