Competitive spirit rose as the front runner approached the finish line.
Duch rywalizacji wzrósł, gdy lider zbliżał się do linii mety.
As a front runner in research, the university attracts top scholars every year.
Jako lider w badaniach, uniwersytet przyciąga co roku czołowych uczonych.
Everyone was surprised when a new front runner emerged in the final round.
Wszyscy byli zaskoczeni, gdy w finałowej rundzie pojawił się nowy faworyt.
As a front runner, he is under pressure to maintain his winning streak.
Jako faworyt, jest pod presją, aby utrzymać swoją zwycięską passę.
As the front runner, she must focus on solidifying her fan base.
Jako liderka, musi skupić się na umacnianiu bazy fanów.
As the front runner, she felt the pressure to maintain her lead throughout the race.
Jako liderka wyścigu, czuła presję, by utrzymać prowadzenie do końca.
The front runner in the beauty pageant dazzled both judges and audience members.
Liderka konkursu piękności zachwyciła zarówno sędziów, jak i widzów.
The front runner for the scholarship is known for her exceptional academic achievements.
Faworyt do stypendium jest znany ze swoich wyjątkowych osiągnięć akademickich.
A surprise front runner emerged during the tournament, stunning the other competitors.
Podczas turnieju pojawił się niespodziewany faworyt, zadziwiając innych zawodników.
In the fashion industry, he has become a front runner with his unique style.
W branży mody, stał się liderem dzięki swojemu unikalnemu stylowi.
With a strong start, he quickly became the front runner in the local cycling contest.
Dzięki mocnemu startowi szybko stał się liderem lokalnego konkursu kolarskiego.
As a front runner in technology, the company leads the market with its innovations.
Jako lider w technologii, firma przoduje na rynku swoimi innowacjami.
During the playoffs, the front runner faced unexpected challenges from other skilled teams.
Podczas play-offów lider stanął przed niespodziewanymi wyzwaniami ze strony innych wykwalifikowanych zespołów.