As she twirled, the froufrou of her dress enchanted everyone around her.
Gdy się obracała, szelest jej sukni oczarował wszystkich dookoła.
He smiled at the froufrou of her silk blouse as she walked by.
Uśmiechnął się, słysząc szelest jej jedwabnej bluzki, gdy przechodziła obok.
I loved the froufrou of the new curtains blowing slightly in the open window.
Uwielbiałem delikatny szmer nowych zasłon, lekko poruszających się przy otwartym oknie.
This is not froufrou, Dad, as evidenced by the manly scent of balsam.
To nie jest fru-fru, tato, o czym świadczy męski zapach balsamu.
Probably just another froufrou restaurant or froufrou clothing store.
Prawdopodobnie po prostu kolejna fru-fru restauracja albo fru-fru sklep odzieżowy.
She listened closely to the froufrou of the fabric while she wrapped it around herself.
Uważnie wsłuchiwała się w szelest tkaniny, owijając ją wokół siebie.
A faint froufrou came from the vintage dress hanging in the closet.
Z zabytkowej sukienki wiszącej w szafie dobiegł delikatny szelest.
She always loved the frothy froufrou of her petticoat during ballet class.
Zawsze kochała miękki szelest swojej halki podczas lekcji baletu.
I enjoy the quiet froufrou of the fabric when I read in the evenings.
Lubię cichy szelest materiału, gdy czytam wieczorami.
How about getting rid of that mutt? - Froufrou's a watchdog.
Czy może pani pozbyć się tego kundla? - Fru-fru mnie pilnuje.
Froufrou won't bother us.
Fru-fru nie będzie przeszkadzał.
His personal style was bold, often embracing froufrou over simplicity.
Jego osobisty styl był odważny, często przedkładając przepych nad prostotę.
She bought a chic handbag but returned it due to its excessive froufrou.
Kupiła szykowną torebkę, ale zwróciła ją z powodu nadmiaru zbędnych ozdób.