fully exploiting the potential of new technologies for preventing and fighting transnational crime
pełne wykorzystanie możliwości nowych technologii do zapobiegania i zwalczania przestępczości międzynarodowej
While this is required for the development of more integrated systems, it would also allow fully exploiting synergies and economies of scale.
Podczas gdy jest to konieczne do opracowania bardziej zintegrowanych systemów, pozwoliłoby to także na pełne wykorzystanie efektu synergii i ekonomii skali.
The amendments should boost consumers' confidence when making purchases in other countries and ensure the same conditions for companies, thus fully exploiting the potential of the common market.
Poprawki te powinny wzmocnić zaufanie konsumentów robiących zakupy w innych krajach i zapewnić jednolite warunki firmom, co umożliwi pełne wykorzystanie potencjału wspólnego rynku.
Production of innovative products in the private label and premium segments results in synergies that have a positive effect on the acquisition of production components while fully exploiting production capacity and laboratory services.
Produkcja innowacyjnych wyrobów z segmentu marek prywatnych oraz z segmentu premium pozwala na uzyskanie efektów synergii po stronie pozyskiwania komponentów do produkcji, a także pełne wykorzystanie mocy produkcyjnych i służb laboratoryjnych.
account to be taken of the special needs of the technologies involved and long- term objective of fully exploiting the potential of the various technologies
należy uwzględnić specjalne potrzeby zaangażowanych technologii oraz długookresowy cel pełnego wykorzystania potencjału różnych technologii
The organisation, promotion and animation of activities at EU, national, regional and local level is also needed for fully exploiting the potential of research and innovation actions.
W celu pełnego wykorzystania potencjału działań badawczych i innowacyjnych wymagane będzie również organizowanie, promowanie i stymulowanie działań na szczeblu unijnym, krajowym, regionalnym i lokalnym.
Particular attention will be paid to ensuring adequate coordination between these priorities and fully exploiting the synergies generated between all specific objectives to maximise their combined impact on the higher level policy objectives of the Union.
Szczególna uwaga zostanie zwrócona na zapewnienie wystarczającej koordynacji między tymi priorytetami oraz na pełne wykorzystanie synergii wytworzonej między wszystkimi celami szczegółowymi w celu maksymalizacji ich połączonego oddziaływania na unijne cele polityczne wyższego szczebla.
As a result of our discussions, we take the first steps to create a unique environment that allows identifying, developing and fully exploiting the potential of future leaders for CPO positions.
W wyniku przeprowadzonych dyskusji podejmujemy pierwsze kroki mające na celu stworzenie unikalnego środowiska umożliwiającego identyfikowanie, rozwój i pełne wykorzystanie potencjału przyszłych liderów na stanowiska CPO.
When it comes to fully exploiting the potential of your SAP solutions, we are the first choice for many businesses.
Jeżeli chodzi o pełne wykorzystanie potencjału rozwiązań SAP, jesteśmy pierwszym wyborem dla wielu przedsiębiorstw.
Professional mobility within the EU should be promoted with the aim of fully exploiting the European job market opportunities and in this sense the need for adequate language skills should be given particular attention.
Należy wspierać mobilność zawodową w ramach UE, w celu pełnego wykorzystania możliwości europejskiego rynku pracy, w tym kontekście należy zwrócić szczególną uwagę na odpowiednie umiejętności językowe.
Policy coherence for development is an important issue, and let me assure you that reducing the adverse effects and fully exploiting synergies between European policies and development is an integral part of our efforts to achieve the Millennium Development Goals.
Spójność polityki na rzecz rozwoju jest istotną kwestią, dlatego chciałabym państwa zapewnić, że redukcja niepożądanych skutków i pełne wykorzystanie synergii pomiędzy strategiami europejskimi oraz rozwojem są nieodłącznym elementem naszych starań na rzecz milenijnych celów rozwoju.
The form of the system of European standardisation is key to fully exploiting the potential of the internal market, improving the competitiveness of the European economy and fulfilling the Europe 2020 strategy.
Forma europejskiego systemu normalizacyjnego stanowi klucz do pełnego wykorzystania możliwości rynku wewnętrznego, zwiększenia konkurencyjności europejskiej gospodarki oraz realizacji strategii Europa 2020.
In the same way that MEDIA pushes for fully exploiting the opportunity of Europe's single market, a MEDIA MUNDUS programme would facilitate the circulation of our films worldwide and vice versa, the distribution in Europe of films from partner countries all over the world.
Podobnie jak program MEDIA, który dąży do pełnego wykorzystania możliwości, jakie oferuje jednolity rynek europejski, MEDIA MUNDUS ułatwiłby dystrybucję filmów europejskich na świecie oraz filmów naszych zagranicznych partnerów w Europie.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.