For a friend, that has to leave germany.
Dla znajomego, który musi opuścić Niemcy.
Wait a minute, germany is building weapons of mass destruction?
Chwila, Niemcy budują broń masowego rażenia?
This is some of my work from my last exhibition in germany.
To kilka z moich prac z mojej ostatniej wystawy w Niemczech.
The bad news is I have to go to germany to see him.
Złe wieści są takie, że muszę się z nim spotkać w Niemczech.
If you worked in germany, you would know the language.
Gdybyś pracowała w Niemczech, znałabyś język.
He's a nuclear engineer trained in germany.
To spec od broni jądrowej szkolony w Niemczech.
You can become a monstertyres partner in germany too.
Państwo mogą tez stać partnerem monstertyres w Niemczech.
It was while you were in germany.
To się stało gdy byliście w Niemczech.
Some of the advanced machines are imported from germany.
Niektóre z zaawansowanych maszyn są importowane z Niemiec.
They're selling like bratwurst in germany.
Sprzedają się jak frankfurterki w Niemczech.
It's pretty clear. I have to go to germany and surprise her.
Muszę jechać do Niemiec i zrobić jej niespodziankę.
Kiki, I'm not moving to germany.
The point is, I asked you if we had family in germany, and you lied.
Rzecz w tym, że pytałem was czy mamy rodzinę w Niemczech i wy kłamaliście.