Download for Windows Premium
Publiciteit
gets us
da nam
doprowadzi nas
zaprowadzi nas
prowadzi nas
dopadnie nas
nas dopadnie
daje nam
załatwia nam
dostaje nam
załatwi nam
przybliża nas
zbliża nas
pozwoli nam
Taking out Jimmy gets us access to a much higher level of merchandise.
Zlikwidowanie Jimmy'ego da nam dostęp do towaru z dużo wyższej półki.
Fortunately, money management gets us halfway to our goal.
Niestety, zarządzanie gotówką doprowadzi nas tylko w połowie do celu.
Any way that gets us further from whatever that is.
Każdą drogą, która zaprowadzi nas z dala od tego czegoś.
Well, let's see what this bullet gets us.
Więc sprawdźmy, dokąd zaprowadzi nas ten pocisk.
It gets us into his vault, then we have his money.
Zaprowadzi nas do skarbca i zdobędziemy jego pieniądze.
Well, let's see how far honesty gets us.
Zobaczmy, jak daleko zaprowadzi nas szczerość.
Endless brainstorming without decisions gets us nowhere with launching this new service.
Niekończące się burze mózgów bez decyzji donikąd nie prowadzą z uruchomieniem tej nowej usługi.
What we never seem to understand is that it gets us nowhere.
Ale nigdy nie rozumiemy tego, że to prowadzi nas do nikąd.
But the real world comes and gets us ail at some point.
Ale prawdziwy świat przychodzi i zostawia nas w pewnym momencie.
But I do think 're all looking for someone who gets us.
Ale myślę, że wszyscy szukamy kogoś, kto nas rozumie.
This location gets us more, and every piece plays a role.
To miejsce daje nam możliwości, a wszystko jest ważne.
Sold every day, everywhere, so the drawing gets us nothing.
Sprzedawane każdego dnia, wszędzie, więc rysunek nam nic nie daje.
Nothing gets us moving quite like the upbeat swing that fills the air.
Nic tak nie pobudza nas do ruchu, jak żywiołowy swing rozbrzmiewający w powietrzu.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor gets us in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
boar: male pig, especially uncastrated
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 890. Exact: 890. Verstreken tijd: 75 ms.