Luke thanks for the food but I should be getting back to this.
Luke... Dziękuję za jedzenie ale powinienem do tego wracać.
I really should be getting back to my desk, Ms. Grant.
I naprawdę powinno być wracając do mojego biurka, pani Grant.
I know you could be my only chance of getting back.
Wiem, że możesz być moją jedyną szansą na powrót.
But my dad could use some help getting back on the force.
Ale mój tata mógł używać jakąś pomoc powrót na życie.
Finding the waymark was crucial to getting back to our campsite.
Odnalezienie oznakowania było kluczowe, by wrócić do naszego obozowiska.
Great, just looking forward to getting back to work.
Wspaniale, nie mogę sie doczekać, żeby wrócić do pracy.
It'll make getting back on very difficult, maybe impossible.
Powrót do pracy może być bardzo trudny, jeśli nie niemożliwy.
You need help getting back in the water, let me know.
Jak będziesz chciał wrócić na morze, to daj mi znać.
Maybe you could look after us before getting back to your uncle.
Może mogłabyś zająć się nami, zanim wrócisz do... wujka.
Terry and me just talking about you getting back in the ring.
Terry i ja właśnie gadaliśmy o twoim powrocie na ring.
I just wanted you to know that I'm getting back to work.
Chciałem tylko, żeby wiedział pan, że zamierzam wrócić do pracy.
You're not getting back to your ship until I get the truth.
Nie wrócisz na swój statek dopóki ja nie dowiem się prawdy.
Slowly getting back to the living world, but I see it badly.
Powoli wracam do świata żywych, ale marnie to widzę.