We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Little roadside set-to last night, put a DEA agent in the hospital with a broken pelvis on account of getting clipped by a tow truck.
Zeszłej nocy na poboczu miała miejsce bójka, a agent DEA wylądował w szpitalu z pękniętą miednicą po potrąceniu przez lawetę.
You remember about six months ago, You told me to keep an eye for Any witnesses getting clipped?
Pamiętasz, jak jakieś pół roku temu, poprosiłeś mnie, żebym miał oko na zamordowanych świadków?
Fixed the word 'all-day' getting clipped in German when printing Week view
Naprawiono słowo "całodniowe", które zostało przycięte po niemiecku podczas drukowania widoku tygodnia
Eveybody's getting clipped, man, to pay that loan shark Clavo.
Wszystkich kasuje, żeby spłacić pożyczkę od Clavo.
You could, too, if you'd just... Bombers are getting clipped left and right.
Ty też mogłabyś, gdybyś tylko... Graficiarze malują gdzie popadnie.
I presume that's about Caolan Moore getting clipped?
Ten cały cyrk na zewnątrz, jak mniemam chodzi o Caolana Moore'a?
I presume that's about Caolan Moore getting clipped?
Zakładam, że w tym cyrku chodzi o zabójstwo Caolana Moore'a.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.