In good conscience, I have to report this error before the project launches.
I cannot, in good conscience, ignore the discrimination happening in our department.
Nie mogę, z czystym sumieniem, ignorować dyskryminacji dziejącej się w naszym dziale.
I continue to recommend this hotel with very good conscience.
The reason for this may be a violation of the "good conscience" and "goodwill".
The committee decided, in good conscience, to reopen the investigation into the allegations.
Komisja zdecydowała, z czystym sumieniem, ponownie otworzyć dochodzenie w sprawie zarzutów.
In good conscience, I must inform you that your offer exploits vulnerable workers.
Z czystym sumieniem muszę poinformować pana, że pańska oferta wykorzystuje bezbronnych pracowników.
But I cannot, in good conscience, label him a murderer.
Ale nie mogę z czystym sumieniem uznać go za mordercę.
Overall, I can recommend the house in good conscience.
Ogólnie rzecz biorąc, mogę polecić z czystym sumieniem dom.
Everything was correct and we can recommend the cottage in good conscience.
Wszystko było prawidłowe i możemy polecić z czystym sumieniem domek.
I don't think I can sell that to you in good conscience.
Nie wiem czy mogę to pani sprzedać z czystym sumieniem.
I can't in good conscience stand with my father anymore.
Nie mogę już z czystym sumieniem popierać mojego ojca.
But I can't, in good conscience, make that pledge.
Ale nie mogę z czystym sumieniem tego obiecać.
With a good conscience I recommend any blog in here.
Z czystym sumieniem polecam każdy jeden blog.