Download for Windows Premium
Publiciteit
good... hopefully

Examples with "good... hopefully" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
And you can see their serve looks very good... hopefully.
I, jak widzisz, ich serwis wygląda bardzo dobrze... mam nadzieję.

Andere resultaten

Look, I'll get you a good lawyer, hopefully...
Załatwię ci dobrego prawnika, na szczęście...
Hopefully this spoils our average of one shipment per month for good...
Mamy nadzieję że średniej jednej wysyłki na miesiąc już nic nie uratuje...
Those things you're doing... hopefully they pay good.
Lepiej dla ciebie, żebyś w pracy dobrze zarabiał.
And this is something you're... hopefully really good at.
I to jest coś, w czym, miejmy nadzieję, jesteście naprawdę dobrzy.
We hope to come back soon because we were really good...
Mamy nadzieję, że wkrótce wróci, bo byliśmy naprawdę dobre...
Last night was good... when he finally got there.
To było dobre... w końcu Andy pojawił się w domu.
Everything in me that's good... comes from you.
Wszystko, co jest we mnie dobre pochodzi od ciebie.
The blue of my tears stains human skin for good...
Błękit moich łez, zostaje na ludzkiej skórze na dobre...
Look, I would never kill no girl with all that good...
Posłuchaj, nigdy bym nie zabił dziewczyny z takimi dobrymi...
I was meant to inspire good... not madness, not death.
Mialem byc inspiracja dla dobra, a nie szalenstwa i smierci.
And... also something away from all the noise would be good...
I jeszcze proszę o pokój z dala od hałasu, byłoby miło...
If my answers were good... I just need your signature.
Jeżeli odpowiedzi były dobre, potrzebny jest tylko twój podpis.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor good... hopefully in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
needle: thin, pointed metal tool used for sewing
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 3581. Exact: 1. Verstreken tijd: 209 ms.