Many of them are those that run through the gorges.
Wiele spośród nich to te, które przebiegają przez wąwozy.
The remaining gorges or mountains are still not very popular and rarely frequented.
Pozostałe wąwozy czy góry są wciąż mało popularne i rzadko uczęszczane.
The inland of the country conceals gorgeous, sometimes even fairytale landscapes, gorges of rivers and mountain massifs.
Wnętrze kraju kryje piękne, czasem wręcz baśniowe krajobrazy, przełomy rzek i górskie masywy.
We're really nature lovers, so we wanted to see those waterfalls and gorges.
Wodospady i przełomy na rzekach bardzo nam się podobają, dlatego chcieliśmy zobaczyć to miejsce.
The terrain relief is very diverse, with numerous gullies, gorges and rocky outcrops.
Rzeźba terenu jest bardzo zróżnicowana, z licznymi wąwozami, jarami oraz wychodniami skalnymi.
The river's erosive power shaped the landscape, creating stunning cliffs and gorges.
Erozyjne działanie rzeki ukształtowało krajobraz, tworząc zachwycające klify i wąwozy.
Also, gorges and historical locations like ancient churches.
Ponadto, wąwozy i historyczne miejsca, takie jak starożytne kościoły.
The gorges are closed outside of the periods described above.
Poza podanymi powyżej okresami wąwozy są zamknięte.
You can only "leak" narrow passes, gorges, paths.
Można tylko "prześlizgnąć się" wąskimi przełęczami, wąwozami, ścieżkami.
The fortress is located on a high rocky cliff and is surrounded by deep gorges.
Twierdza znajduje się na wysokim skalnym urwisku i jest otoczona głębokimi wąwozami.
Sandomierz is a picturesque town located on the seven hills, surrounded by loess gorges.
Sandomierz to malowniczo położone na siedmiu wzgórzach miasteczko, otoczone wąwozami lessowymi.
Some reach a height of fifty meters and are cut by canyons and narrow gorges.
Niektóre osiągają wysokość pięćdziesięciu metrów i są przecinane przez kaniony i wąskie wąwozy.
Incredible views of the sea and the gorges.
Niesamowite widoki na morze i wąwozy.