He plans to cut back the ornamental grasses to prepare for new growth.
Planuje przyciąć ozdobne trawy, aby przygotować je na nowy wzrost.
Outside, the feathery grasses swayed gently in the soft summer breeze.
Na zewnątrz pierzaste trawy kołysały się delikatnie w łagodnej letniej bryzie.
Wild grasses fringe the pathway, inviting insects and small creatures to thrive.
Dzika trawa obrzeża ścieżkę, zachęcając owady i małe stworzenia do życia.
Knee-high grasses swayed in the wind, creating an ocean of green.
Trawy sięgające do kolan falowały na wietrze, tworząc zielone morze.
During summer, quicken remains green while other grasses turn brown.
Latem perz pozostaje zielony, podczas gdy inne trawy brązowieją.
He wanted to landscape the empty lot with trees and grasses for wildlife.
Chciał zagospodarować pusty plac, sadząc drzewa i trawy dla dzikiej przyrody.
In the wild, some grasses develop runners to help them thrive in tough conditions.
W naturze niektóre trawy tworzą rozłogi, by lepiej radzić sobie w trudnych warunkach.
He tufted the wild grasses to create a natural mat for the picnic.
Związał dzikie trawy, aby stworzyć naturalną matę na piknik.
Nonnative grasses are common in gardens but can outcompete native flora.
Obce gatunki traw są powszechne w ogrodach, ale mogą wypierać rodzimą florę.
The landscape was dotted with coarse grasses that swayed gently in the wind.
Krajobraz był usiany grubymi trawami, które kołysały się delikatnie na wietrze.
This function can be performed by trees, shrubs and grasses.
Ta funkcja może być wykonywana przez drzewa, krzewy i trawy.
Fodder grasses that are eaten by cattle will last for several years.
Trawy pastewne spożywane przez bydło utrzymają się przez kilka lat.
It smells and tastes of fresh cream, grasses and herb meadow.
Pachnie i smakuje świeżą śmietaną, trawami i ziołową łąką.