Maybe mainly because it was granted by the government of a distant country, which appreciated my team's work, comparing it in a sense to the achievements of great explorers of the 15th and 16th centuries - said Prof. Udalski.
Może głównie dlatego, że przyznana została przez rząd odległego kraju, który docenił moją i mojego zespołu pracę, porównując ją w pewnym sensie do osiągnięć wielkich odkrywców XV i XVI wieku - powiedział prof. Udalski. jp Wydarzenia
Portuguese Youth Foundation, Host Organiser of EUCYS 2010 A sunny afternoon in Lisbon - boatmen set sail from the shores of the River Tejo, evoking thoughts of the many great explorers that have ventured forth from here to discover uncharted territories.
Portuguese Youth Foundation, Host Organiser of EUCYS 2010 Słoneczne popołudnie w Lizbonie - łódkarze podnoszą żagle na brzegu rzeki Tejo, wspominając wielkich odkrywców, którzy wyruszyli stąd w poszukiwaniu nieznanych terenów.
Great explorers who charted a course to a new world.
To wielcy odkrywcy, który pokazali nam drogę do Nowego Świata.
Magellan, columbus, Amerigo vespucci - Great explorers who charted a course to a new world.
Magellan, Kolumb, Amerigo Vespucci... To wielcy odkrywcy, który pokazali nam drogę do Nowego Świata.
A burning desire for exploration inspired generations of great explorers and adventurers.
Gorąca pasja do odkrywania zainspirowała pokolenia wielkich podróżników i poszukiwaczy przygód.
I agree their methods were unorthodox, but that's been true of most great explorers.
Ich metody były niesztampowe, ale tak chyba było z wszystkimi wielkimi odkrywcami.
At night dreams literally come true and the little ones become superheroes, football pros or great explorers.
W nocy marzenia dosłownie się spełniają, a twoje maleństwa stają się superbohaterami, zawodowymi piłkarzami lub wielkimi odkrywcami.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.