The student continued to grumble about the difficult exam even after it was over.
Student nie przestawał narzekać na trudny egzamin nawet po jego zakończeniu.
We should not grudge or grumble about everything and enjoy the collectivity.
Nie powinniśmy zrzędzić czy narzekać na wszystko, tylko cieszyć się kolektywnością.
She tried to hide her hunger, but her stomach began to grumble loudly.
Próbowała ukryć głód, ale jej żołądek zaczął głośno burczeć.
The tired hiker's stomach would grumble with each step, reminding him of his hunger.
Żołądek zmęczonego wędrowca burczał przy każdym kroku, przypominając mu o głodzie.
The dark clouds overhead began to grumble, heralding an imminent downpour.
Ciemne chmury nad głową zaczęły pomrukiwać, zwiastując nadchodzącą ulewę.
The distant thunderclouds began to grumble, warning of an impending storm.
Odległe chmury burzowe zaczęły pomrukiwać, ostrzegając przed nadciągającą nawałnicą.
Living next door to a miser, I often heard him grumble about expenses.
Mieszkając obok skąpca, często słyszałem, jak narzekał na wydatki.
Don't just grumble, speak up if you have a concern.
Nie tylko narzekaj, powiedz głośno, jeśli masz jakieś obawy.
Despite his protests, he could only grumble as his friends planned the trip without him.
Mimo protestów, mógł tylko pomrukiwać, gdy przyjaciele planowali wycieczkę bez niego.
Locals often grumble about the exorbitant prices set by tourist-oriented businesses.
Lokalni mieszkańcy często narzekają na wygórowane ceny ustalone przez firmy nastawione na turystów.
Parents sometimes grumble about the mess their kids leave behind.
Rodzice czasem narzekają na bałagan zostawiany przez dzieci.
The distant thunder began to grumble, signaling an approaching storm.
Odległy grzmot zaczął pomrukiwać, zapowiadając nadchodzącą burzę.
My worry spurred me on, but... my son-in-law will grumble.
Moje obawy popędzały mnie ale... mój zięć narzekał.