At the political level, respect for democratic values and human rights remains our guiding thread.
Na poziomie politycznym naszym wątkiem przewodnim nadal jest poszanowanie wartości demokratycznych i praw człowieka.
This affirmation, already indicated as my starting point, is the guiding thread of this document, and will be further developed in the last part of these reflections.
To stwierdzenie, przyjęte jako punkt wyjścia, stanowi przewodni wątek niniejszego dokumentu i wypadnie jeszcze rozwinąć go w innej części niniejszej wypowiedzi.
Energy savings, maximising the efficacy of our products, maintaining their performance over time, etc. constitute our guiding thread.
Oszczędzanie energii, maksymalizacja efektywności naszych produktów, utrzymanie parametrów przez cały okres eksploatacji, itp. wyznaczają główną drogę naszych działań.
The guiding thread in this opinion will therefore be the need to reinforce the position of the consumer in any transactions concerning the acquisition of user rights.
Dlatego wytyczna stanowiąca podstawę niniejszego sprawozdania koncentruje się na konieczności wzmocnienia pozycji konsumenta w ramach ewentualnych procedur negocjacyjnych związanych z nabywaniem praw do korzystania.
Thanks to this diversity, CROPP isn't focused on only one guiding thread, but shows the many aspects of Bangkok as seen through the eyes of the campaign's protagonists.
Dzięki tej różnorodności CROPP nie skupia się na jednym wątku przewodnim, a pokazuje wiele twarzy Bangkoku widzianego oczami bohaterów kampanii.
What significance does the choice of the Emmaus icon have as the guiding thread of the Final Document?
Jakie znaczenie miał wybór ikony "Emaus" jako motywu przewodniego Dokumentu końcowego?
Andere resultaten
It puts our planning leadership off the track, and offers no guiding threads for a correct regulation of our relations with world economy.
Zbija z tropu kierowników naszego planowania i nie daje żadnych przewodnich nici dla właściwej regulacji naszych stosunków z gospodarką światową.
The golden thread guiding our negotiations was a fair outcome for both sides.
Mentorship provided her with the golden thread guiding her through career challenges.
Every decision pulls at the threads of fate guiding our lives.
Każda decyzja pociąga za nitki przeznaczenia, kierując naszym życiem.
Thread the needle by holding the thread firmly and guiding it through the eye.
These high-precision long holes are required for guiding shafts and axles, precise cooling channels or long threads.
Te wykonane z wysoką precyzją otwory są wymagane do prowadzenia wału i osi, precyzyjnych kanałów chłodzenia lub długich gwintów.