But A yes ha is occupying too much space in your mind.
Ale A tak ha zajmuje zbyt wiele miejsca w twoim umyśle.
Very well written... even the ha.
Bardzo dobrze napisana... nawet te ha.
Guess I'm a real bow-zo, ha.
Zgaduję, że jestem naprawdę zero do łuku, ha.
I had an affair with a beautiful eurasian man named chon wi ha.
Miałam romans z przepięknym euroazjatyckim mężczyzną, nazywającym się Chon Wi Ha.
Anne is also very gentile e ha we had a very nice stay, thanks.
Anne jest również bardzo Gentile e ha mieliśmy wspaniały pobyt, dziękuję.
Justified or not, the men no longer ha faith in me.
For better security and comfort, they jersey has ha high collar.
Dodatkowo dla lepszej ochrony i komfortu bluza posiada wysoki kołnierz.
He ha to work so his brother could keep playing travel football.
Musiał pracować, żeby jego brat mógł dalej grać w piłkę nożną.
And the fact that men ha an unnatural bond with their cars.
I fakt, że mężczyźni mają nienaturalną więź ze swoimi autami.
I know it was hardon you when h, but... ha.
Wiem, że było ci ciężko, kiedy wyjechał, ale...
I am no longer fixating on my fears, ha.
Już nie skupiam się na swoich obawach.
By your observations, eves I should ha is jail.
Według twoich obserwacji, to nawet ja powinnam siedzieć.
The hellish nerve ye ha', telling me what I shall do.
Co za tupet, mówić mi, co mam robić.