They had me halfway home before I could learn to speak.
It's a good sign when a couple can meet halfway.
Yes. I imagine she's halfway to Boston by now.
O ile wiem, powinna być teraz w drodze do Bostonu.
I'm supposed to be halfway to the border with that gear.
Powinienem być z tym towarem w połowie drogi do granicy.
It happened that people had to stop halfway and go back.
Zdarzało się, że trzeba było zawracać w połowie drogi.
You dropped all of your boundaries and you met this guy halfway.
Wyzbyłaś się wszelkich oporów i wyszłaś mu na spotkanie w połowie drogi.
Well, you're halfway to the hospital now, Jewel.
Teraz można rzec, że jesteś w połowie drogi do szpitala.
I was so sure that you'd be halfway to mexico by now.
Byłam pewna, że jesteś już w połowie drogi do Meksyku.
Very hard to negotiate when the car's halfway to Vegas.
Trudno negocjować, gdy auto jest w połowie drogi do Vegas.
Well, you're halfway to the hospital now, Jewel.
Cóż, jesteś w połowie drogi do szpitala teraz, Jewel.
Sometimes you have to meet halfway to maintain peace in the family.
Czasami trzeba pójść na kompromis, aby zachować spokój w rodzinie.
The couple learned to meet halfway when it came to household chores.
Para nauczyła się pójść na kompromis w kwestii obowiązków domowych.
The two parties decided to meet halfway and share the costs equally.
Obie strony postanowiły iść na kompromis i podzielić koszty po równo.