We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
posiada dobrą znajomość
włada
He is fluent in Polish, English and has a good command of German and French.
Posługuje się biegle językiem angielskim oraz posiada dobrą znajomość języka niemieckiego oraz francuskiego.
In conclusion, I must say that, even if the person has a good command of modern slang, he doesn't abuse them.
Podsumowując, trzeba powiedzieć o tym, że nawet jeśli człowiek dobrze posiada nowoczesny slang, nie warto nadużywać.
It is a translator who has a good command of the language into which he/she translates, as well as a knowledge of the legal and administrative codes and legal systems of the two languages with which he/she works.
Kim jest tłumacz przysięgły? To tłumacz znakomicie władający językiem, z którego/na który przekłada, ale też posiadający dogłębną znajomość przepisów prawnych i administracyjnych oraz systemów prawnych obowiązujących w krajach posługujących się językami, którymi się zajmuje.
She has a good command of English, including legal English (she has completed the Legal English in Practice course).
Posługuje się językiem angielskim, w tym językiem prawniczym (ukończony kurs Legal English in Practice). Zajmuje się obsługą klientów anglojęzycznych.
Marcin Kapkowski has a good command of English.
Pan Marcin Kapkowski włada biegle językiem angielskim.
Has a good command of English which helped as I am unable to speak Spanish.
Ma dobrą znajomość języka angielskiego, który pomógł, jak jestem w stanie mówić po hiszpańsku.
Has a good command of German (worked in DB AG, Frankfurt am Main).
Dobrze zna język niemiecki (praca w DB AG we Frankfurcie nad Menem).
He speaks Polish and English fluently, he also has a good command of Italian.
Włada biegle językiem polskim i angielskim. Mówi również po włosku.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.