In 1976 she took up a job as a technical translator in a machine factory, but was sacked in 1979 for having refused to collaborate with the Securitate, the communist regime's secret police.
W 1976 roku podjęła pracę jako tłumaczka tekstów technicznych w fabryce maszyn, jednak w 1979 roku, po odmowie współpracy z Securitate (Departament Bezpieczeństwa Państwowego), straciła posadę.
After having resigned from the European Union, then having refused to sign the Chinese declaration about the Silk Road, the United Kingdom thought to improve its stature by eliminating a competitor.
Po wyjściu z Unii Europejskiej, a następnie po odmowie podpisania chińskiej deklaracji o "jedwabnym szlaku", Wielka Brytania postanowiła polepszyć swój status poprzez wyeliminowanie konkurenta.
These men will be hanged for having refused to obey.
After having refused to sign on to the cluster bomb ban, an about-face in the wake of a single tragedy could be seen as an admission of wrongdoing.
Po odmowie podpisania się pod zakazem bomb kasetowych, w tył zwrot w wyniku pojedynczej tragedii może być postrzegane jako przyznanie się do winy.
Here the plot begins to develop in a manner typical of the colonial novel: the subaltern is punished for having refused to comply with the colonialist's wishes.
Tutaj fabuła zaczyna się rozwijać w sposób typowy dla powieści kolonialnych: subaltern zostaje ukarany za to, że odmówił podporządkowania się kolonialiście.
77% of respondents in the world admit having refused to go out with friends because they wanted to stream a series or film at home.
77% respondentów na całym świecie przyznało, że zdarza im się odmówić spotkania ze znajomymi, ponieważ wolą zostać w domu i obejrzeć serial albo film.
If you delete this refusal cookie, it will not be possible to identify you as having refused the use of cookies.
Jeżeli usuną je Państwo, nasza strona nie będzie w stanie zapamiętać, że odmówili Państwo możliwości korzystania z plików cookies.
They contained a call to action against Makhno, who was accused of having violated the clauses of the political and military agreement, of having refused to go to the Caucasian front, of having planned an uprising against the Soviet power, etc.
Zawierały wezwanie do działania przeciwko Machno, oskarżające o pogwałcenie politycznego i wojskowego porozumienia, o odmowę wyjazdu na front kaukaski, o planowanie powstania przeciwko władzy sowieckiej, itd.
The Council has applied the brakes in the case of the protection of passengers on board ships, too, having refused to comply with the Athens Convention in 2003.
Rada zastopowała również propozycje dotyczące ochrony pasażerów na pokładzie statków, odmawiając zastosowania się do konwencji ateńskiej z 2003 r.
In these circumstances, and having refused to take into account the additional redundancy payments (see recitals 225 et seq.), the Commission concludes that liquidating SNCM would have cost the State nothing.
W tych okolicznościach i po odrzuceniu uwzględniania dodatkowych odpraw (zob. motyw 225 i następne) Komisja podsumowuje, że koszty likwidacji SNCM byłyby zerowe dla państwa.
In June 1941, her father was arrested for having refused to denounce fellow schoolteachers and sentenced to hard labour in the Vyatka camps (Vyatlag), where he died in 1942.
W czerwcu 1941 roku, ojciec Silvy, który odmówił wydania swoich kolegów nauczycieli, został aresztowany i skazany na roboty w łagrze w Wiatłagu, gdzie zmarł w 1942 r.
Going beyond these major annual public events, can the Commission indicate specifically how it intends to compel energy producers and distributors to meet this objective, which is essential for citizens, despite having refused to adopt the Energy Consumers' Charter proposed by Parliament?
Czy Komisja może konkretnie powiedzieć, jak zamierza, poza tego rodzaju dużymi dorocznymi wydarzeniami publicznymi, zmusić producentów i dystrybutorów energii do realizacji tego zasadniczego dla obywateli celu, podczas gdy wcześniej odmówiła przyjęcia "karty konsumentów energii" zaproponowanej przez Parlament?
By a decision adopted in 20111, the Council authorised enhanced cooperation, with a view to creating the single European patent, between 25 Member States (out of the 27 in the EU), Spain and Italy having refused to participate.
Decyzją przyjętą w 2011 r. Rada upoważniła do podjęcia wzmocnionej współpracy w dziedzinie tworzenia jednolitego systemu ochrony patentowej pomiędzy 25 państw członkowskich (z 27 w Unii), jako że Hiszpania i Włochy odmówiły uczestnictwa w tej współpracy.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.