When they approached the door, he asked her to give way first.
Gdy podeszli do drzwi, poprosił ją, aby pierwsza ustąpiła miejsca.
After the meeting, he asked people to come near for group discussion.
Po spotkaniu poprosił ludzi, żeby się zbliżyli na grupową dyskusję.
After the concert, he asked if I could drive him home.
Po koncercie zapytał, czy mogę go odwiedzić do domu.
With an earnest look, he asked if I was feeling okay after the incident.
Z poważnym wyrazem twarzy zapytał, czy czuję się dobrze po tym incydencie.
His voice had a quiver of hesitation when he asked for help.
W jego głosie słychać było nutę wahania, gdy prosił o pomoc.
He seemed needy when he asked for help without considering others.
Wydawał się roszczeniowy, gdy prosił o pomoc, nie zważając na innych.
She tossed back a blinking remark when he asked if she was ready.
Rzuciła mu cholerną uwagę, kiedy zapytał, czy jest gotowa.
With his pleading tone, he asked her to stay a little longer.
Z błagalnym tonem poprosił ją, aby została trochę dłużej.
To defog the situation, he asked everyone to share their thoughts openly.
Aby rozjaśnić sytuację, poprosił wszystkich o otwarte dzielenie się swoimi myślami.
Being in a pinch, he asked his friend for advice to solve the problem.
Będąc w tarapatach, poprosił przyjaciela o radę, jak rozwiązać problem.
After multiple reminders, he asked insistently for feedback on his proposal.
Po wielu przypomnieniach, uporczywie prosił o opinię na temat swojej propozycji.
And after a while he asked me what my favorite tree.
I po chwili zapytał mnie, jakie jest moje ulubione drzewo.
During the meeting, he asked everyone to reflect upon their individual contributions.
Podczas spotkania poprosił wszystkich o zastanowienie się nad ich indywidualnym wkładem.