Download for Windows Premium
Publiciteit
he... Well

Vertaling van "he... Well" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
on...
And then he... Well, I probably shouldn't tell you the rest.
A potem on... uh... no pewnie nie powinnam opowiadać reszty.
But six months ago, he... Well, you can see for yourself.
Ale sześć miesięcy temu... Cóż, sama możesz się przekonać.
And then things really got bad when he... Well, what?
Ale zaczęło być naprawdę źle kiedy... No, co?
Just something my father said not long before he... Well, you read my file.
Powiedział mi to ojciec zanim... Czytał pan moje akta.
And then he... Well, I probably shouldn't tell you the rest.
I potem chyba nie powinnam opowiadać reszty.
Just something my father said not long before he... Well, you read my file.
To coś, co powiedział mój ojciec, zanim... Cóż, czytałeś moje akta.
And when it ended, he... Well, we both know he was never the same after that.
Kiedy się skończyły... Obaj wiemy, że potem nigdy nie był już sobą.
Then how did he... Well, you buy it or in his case you take it by force.
To w jaki sposób... Pozycje się kupuje albo, jak w jego wypadku, zdobywa siłą.
No, but he... Well, then no matter how compelling their testimony is, they won't be able to corroborate your story.
Nie, ale on... Cóż, w takim razie nie ma znaczenia jak przekonujące będzie ich zeznanie, nie będą w stanie potwierdzić twojej historii.
Was he... Well, I don't know what the term is.
Czy on... jak to się mówi?
Was he... Well, I don't know what the term is.
Nie znam terminologii, czy on "przekroczył"?
And he... Well... preoccupied.
l... Cóż, to go absorbuje.
Because he... Well...
Skąd wiesz? Bo... Cóż...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor he... Well in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
nest: structure built by birds for laying eggs
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1483744. Exact: 62. Verstreken tijd: 798 ms.