What the hell is this? - We have instructions to...
Co to ma być? - Mamy rozkazy, aby...
Where the hell is he? - We were in a car accident.
What the hell is this? I broke the egg.
I just want to see what the hell is out there.
Who the hell is Max? - I can explain.
What the hell is this? - World War I vintage gas mask.
Co to do cholery jest? - Maska gazowa z I wojny światowej.
What the hell is that? - Sounds like a duck.
Co to do diabła jest? - Brzmi jak kaczka.
What the hell is this? Marsden died fighting for peace.
Co to do diabła jest? Marsden zmarła walcząc o pokój.
Who the hell is it? - Another piece of bait.
Kto to do diabła jest? - Kolejny kawałek przynęty.
And what the hell is that? Carrying a concealed weapon.
A co to do diabła jest?Noszenie ukrytej broni.
What the hell is that? Pickled eggs, of course.
Co to do cholery jest? Marynowane jajka, oczywiście.
What the hell is this? Warriors and Knicks overtime.
Co to do diabła jest? - Dogrywka Warriors and Knicks.
Well... I hope the champagne in hell isn't too burned.
Cóż mam nadzieję, że szampan w piekle nie jest za gorący.