The young doctor comforted the family with empathy beyond her years.
Młoda lekarka pocieszała rodzinę z empatią niezwykłą jak na swój wiek.
She jokes often to keep her sadness at bay around friends.
Często żartuje, by trzymać swój smutek w ryzach przy znajomych.
She waved goodbye as her friends were dismissed from the party.
Pomachała na pożegnanie, jak jej znajomi zostali odwołani z przyjęcia.
She watched as the storm blew away her carefully arranged flowerpots.
Patrzyła, jak burza zdmuchnęła jej starannie ułożone doniczki z kwiatami.
Her recent paintings show a remarkable return to form and confidence.
Jej ostatnie obrazy pokazują niezwykły powrót do formy i pewności siebie.
Her cheerful tone sits uneasily with the gravity of the situation.
Jej wesoły ton źle leży mi na sercu przy powadze sytuacji.
Her sudden proposal was a bolt from the blue for everyone.
Jej nagła propozycja była jak grom z jasnego nieba dla wszystkich.
Her comment about my weight really hit a nerve with me.
Jej komentarz o mojej wadze naprawdę trafił w mój czuły punkt.
She stared at the painting awhile, lost in her thoughts.
Wpatrywała się w obraz przez chwilę, zagubiona w swoich myślach.
Every time I see her, my heart skips a beat.
Za każdym razem, gdy ją widzę, moje serce zamiera.
The moment of truth arrived when she finally confronted her fears.
Chwila prawdy nadeszła, gdy w końcu stawiła czoła swoim lękom.
The villagers lit candles, praying for her peaceful big sleep.
Wieśniacy zapalili świece, modląc się o jej spokojny wieczny spoczynek.
He broke her heart when he left without even saying goodbye.
Złamał jej serce, kiedy wyjechał, nawet nie żegnając się.