Now I learn that you control most everything else hereabouts.
Taraz dowiaduję się, że kontroluje pan niemal wszystko w okolicy.
I live hereabouts and know all the best restaurants in town.
Mieszkam w okolicy i znam wszystkie najlepsze restauracje w mieście.
There are many people hereabouts who still believe in the old legend.
Wielu ludzi tutaj wciąż wierzy w starą legendę.
I think that the richest vein is somewhere hereabouts.
Myślę, że najlepsze złoże jest gdzieś tutaj.
I'm... looking for some old friends who live hereabouts.
Szukam starych znajomych, którzy mieszkali w pobliżu.
Nothing hereabouts, not this time of year.
I tremble for the young maids hereabouts!
But I will make enquiries hereabouts, see what can be done for you.
Ale popytam w okolicy i zobaczę, czy coś da się dla was zrobić.
The problem is there aren't any hereabouts. I'm going with you.
Problem w tym, że nigdzie w okolicy ich nie ma. Jadę z pastorem.
Is Francis here? - Somewhere hereabouts.
Jest tu Francis? - Gdzieś w pobliżu.
You can find good schools hereabouts if you look carefully.
Jeśli dobrze poszukasz, znajdziesz tutaj dobre szkoły.
Well, they said that he lived somewhere hereabouts.
Powiadają, że mieszka gdzieś tutaj.
Numerous shops and cafes have opened up hereabouts in recent months.
W ostatnich miesiącach w okolicy otwarto wiele nowych sklepów i kawiarni.