And when that cellular space station is within the electric field, it acts on those highly charged proteins and aligns them.
Kiedy komórkowa stacja kosmiczna, znajdzie się wewnątrz pola elektrycznego, oddziałuje ono na silnie naładowane białka, które zostają ułożone w linii prostej.
It is caused by the fact that the highly charged particles from the sun hitting the Earth's atmosphere, creating a greenish glow.
Jest to spowodowane tym, że silnie naładowane cząstki ze słońca walczą o atmosferę Ziemi, tworząc zieloną poświatę.
Debates in the halls of power can be fierce and highly charged.
Debaty na szczytach władzy potrafią być zacięte i pełne emocji.
The public's reaction to his inculpation was mixed and highly charged.
Reakcja opinii publicznej na jego oskarżenie była mieszana i pełna emocji.
During solar storms, the ionosphere becomes highly charged and unstable.
An accusing finger can shift public opinion in a highly charged court case.
Oskarżycielski ton może wpłynąć na opinię publiczną w głośnej sprawie sądowej.
Hostility can erupt unexpectedly, especially in highly charged situations.
Agresja może wybuchnąć niespodziewanie, szczególnie w napiętych sytuacjach.
A highly charged shockwave from a nearby stellar ignition.
Ogromna fala uderzeniowa z pobliskiego zapłonu gwiezdnego.
I acted like a normal person in a highly charged situation.
Każdy by się tak zachował w podobnej sytuacji.
We were in the middle of a highly charged discussion on transubstantiation.
Carnac as a place is highly charged with energy.
This is obviously a complex and highly charged issue.
Importantly, those special proteins are among the most highly charged objects in our body.