Collects diffuse light, concentrates it into a single, highly-charged ray.
Koncentruje rozproszone światło w jeden naładowany promień.
Elections are highly-charged political times.
Mr President, ladies and gentlemen, it is rather difficult to speak in this highly-charged atmosphere.
W tej napiętej atmosferze dość trudno jest przemawiać.
This disturbance is the result of a highly-charged graviton field emanating from our warp nacelles.
He also wanted a highly-trained and consummate actor, who would be able to give extra dimensions to what might be regarded as merely a highly-charged, melodramatic role.
The field is composed of highly-charged subatomic particles.
You're creating an interdimensional field around an already highly-charged Stargate with an unstable burst of energy.
Mówimy o otwarciu tunelu międzywymiarowego przy mocno naładowanych wrotach przy użyciu całkowicie nieokiełznanej i nieprzewidywalnej wiązki energii.
You're creating an interdimensional field around an already highly-charged Stargate with an unstable burst of energy.
Mówisz o otwarciu pola międzywymiarowego w pobliżu naładowanych wrót... przy pomocy niestabilnego i nieprzewidywalnego źródła energii.
You're creating an interdimensional field around an already highly-charged Stargate with an unstable burst of energy.
Mówimy o otwarciu tunelu międzywymiarowego przy mocno naładowanych wrotach przy użyciu całkowicie nieokiełznanej i nieprzewidywalnej wiązki energii.
Andere resultaten
Debates in the halls of power can be fierce and highly charged.
Debaty na szczytach władzy potrafią być zacięte i pełne emocji.
The public's reaction to his inculpation was mixed and highly charged.
Reakcja opinii publicznej na jego oskarżenie była mieszana i pełna emocji.
During solar storms, the ionosphere becomes highly charged and unstable.
An accusing finger can shift public opinion in a highly charged court case.
Oskarżycielski ton może wpłynąć na opinię publiczną w głośnej sprawie sądowej.