Examples with "him... irrespective of" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
'If that dreams comes true then I will love only him... irrespective of his looks and the place he lives.'
'Jeśli ten sen się spełni, zakocham się tylko w nim...' 'Niezależnie od tego, jak wygląda i gdzie mieszka.'
Are you joking? - Not say that his face is glowing and all's why. Asha, if that dream comes true then I will love only him... irrespective of his looks and the place he lives in.
Żartujesz sobie? - Nie, tylko... Mówiłaś, że jego twarz promienieje od, jeśli ten sen się spełni, zakocham się tylko w nim... Niezależnie od tego, jak wygląda i gdzie mieszka.
Andere resultaten
Transmit high data rates... irrespective of wind and weather... Condition Monitoring
Zapewnia duży przepływ danych... niezależnie od pogody czy prędkości wiatru...
Mr. Paradys... Irrespective of the frame of reference.
Of course, the fundamental importance of agenda control... was established by Mckelvey... irrespective of implications for the final outcome.
Oczywiście, podstawowe znaczenie kontroli porządku zostało ustanowione przez McKelvey'a niezależnie od wpływu na efekt końcowy.
Directly to: Transmit high data rates... irrespective of wind and weather Directly to: e-chain accessories
Przejdź do: Zapewnia dużą przepływność danych... niezależnie od pogody i siły wiatru Przejdź do: Akcesoria e-prowadników
Article 6 of Royal Decree No 18 specifies that 'Proof of export must be provided by the vendor... irrespective of the document required under Article 5(2)'.
W art. 6 AR nr 18 wskazano, że "sprzedawca musi przedstawić dowód wywozu [...] niezależnie od dokumentu przewidzianego w art. 5 ust. 2".
Yes, but those people are usually rigid little demagogues... who don't know the difference... between the kind of respect that is earned... and the kind of respect that is... irrespective... of what others expect.
Tak, ale ci ludzie są zwykle sztywnymi małymi demagogami... którzy nie znajdują różnicy... pomiędzy rodzajem szacunku, który się zdobywa... a rodzajem szacunku, który... jest niezależny... od tego czego inni się spodziewają.
Our commitment to quality remains strong, irrespective of market pressures.
Nasze zaangażowanie w jakość pozostaje silne, niezależnie od presji rynkowej.
The event will take place outdoors, irrespective of the weather conditions.
Wydarzenie odbędzie się na zewnątrz, niezależnie od warunków pogodowych.
The charity provides support to families, irrespective of their financial situation.
Organizacja charytatywna zapewnia wsparcie rodzinom, niezależnie od ich sytuacji finansowej.
We will proceed with the project, irrespective of the potential challenges ahead.
Będziemy kontynuować projekt, bez względu na potencjalne wyzwania, które nas czekają.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.