Mabrunerk not sure he should tell... hmmm.
Mabrunerk nie jest pewny, czy może ci powiedzieć... hmmm.
On her knees, begging for me, hmmm.
Na kolanach, błagać o moje życie, hmmm.
It's like, at what point do you look down at your foot and say 'hmmm'.
Żeby w pewnym momencie spojrzeć w dół i stwierdzić 'Hmm'.
But they say here such a behaviour is, hmmm, 'normal'.
Ale ponoć tutaj takie zachowanie jest, hmm, 'normalne'.
Is your champion a brilliant swindler or just a dim-witted pickpocket, hmmm?
Czy twój mistrz jest wyśmienitym kanciarzem czy jedynie przygłupim kieszonkowcem, hmmm?
Is your champion a brilliant swindler or just a dim-witted pickpocket, hmmm?
Czy twój champion to genialny oszust, czy tępy złodziej, hmmm?
Is this a good, hmmm, or maybe a bad thing?
Czy to jest dobre, hmmm, a może złe?
Home with rolls, croissants for breakfast hmmm!!!
Start z bułki, rogaliki na śniadanie hmmm!!!
In the airplane people say that there was a bomb alarm, someone saw a robot, hmmm...
Dopiero w samolocie ludzie coś przebąkują, że jakiś alarm bombowy, ktoś tam niby widział robota, hmmm...
And the scent is candy hmmm.
I zapach jest delikatnie cukierkowy, hmm.
I am on the... hmmm... fluffy side, so losing the excess fat will not cause any harm.
Moje ciało jest... hmmm... puszystej stronie, więc utrata nadmiaru tłuszczu nie spowoduje żadnych szkód.
Low intelligence, brutish in appearance, a few rudimentary skills and... hmmm... aggressive.
Niska inteligencja, prymitywny wygląd, kilka podstawowych umiejętności i... hmmm... agresja.
Is she civilian or super duper famous? (hmmm)
Czy ona jest zwykłą dziewczyną czy super duper sławna? (hmmm)