Despite its size, the hog was surprisingly gentle with the children.
Mimo swoich rozmiarów, wieprz był zaskakująco łagodny wobec dzieci.
A playful hog rolled in the mud, splattering dirt everywhere.
Figlarny wieprz tarzał się w błocie, rozpryskując ziemię wszędzie wokół.
Whenever pizza arrives, my brother eats like a hog and barely chews.
Kiedy przychodzi pizza, mój brat je jak świnia i prawie nie żuje.
Stop eating like a hog; leave some cake for the other guests.
Przestań jeść jak świnia, zostaw trochę ciasta dla innych gości.
I'm always hungry as a hog after swimming in cold water.
Zawsze jestem głodny jak wilk po pływaniu w zimnej wodzie.
She arrived hungry as a hog, having eaten nothing the whole day.
Przyjechała głodna jak wilk, nie jedząc nic przez cały dzień.
You always eat like a hog when no one is around to judge.
Zawsze jesz jak świnia, kiedy nie ma nikogo, kto by oceniał.
They criticized him for eating like a hog during the charity dinner.
Krytykowali go, że jadł jak świnia podczas charytatywnej kolacji.
She pretends to diet, but alone at home eats like a hog.
Udaje, że jest na diecie, ale sama w domu je jak świnia.
He woke up late, skipped breakfast, and felt hungry as a hog.
Obudził się późno, pominął śniadanie i był głodny jak wilk.
She was starving after practice and started eating like a hog immediately.
Była wygłodzona po treningu i od razu zaczęła jeść jak świnia.
He ate like a hog at lunch, then complained about stomach pain all afternoon.
Na obiedzie jadł jak świnia, a potem cały dzień narzekał na ból brzucha.
Don't eat like a hog at the company party; your boss is watching.
Nie jedz jak świnia na firmowej imprezie, szef jednak patrzy.