A community attributes the daily horrors of their lives to a mythical figure.
Społeczność przypisuje codzienny horror swojego żywota mitycznej postaci.
Believe me, I saw my fill of horrors during those two weeks.
Uwierzcie, przeżyłem moje chwile horroru w czasie tych dwóch tygodni.
I'm only sorry you had to listen to such horrors.
We must try to learn what it is these horrors want.
Historical films often include a storm trooper to illustrate the era's horrors.
Filmy historyczne często przedstawiają szturmowców, aby zobrazować okrucieństwa tamtej epoki.
Cinematic portrayals of the world war highlight its horrors and heroism.
Filmowe przedstawienia wojny światowej podkreślają jej okrucieństwa i bohaterstwo.
You'd have to be experienced in surgery - to accomplish such horrors.
By dokonać takich okropieństw, trzeba mieć do czynienia z chirurgią.
She starred in a wide variety of productions from family films to horrors.
Występowała w szerokiej gamie filmów, od kina rodzinnego po horrory.
She's either witnessing these horrors or being forced to participate in them.
Albo jest świadkiem tego horroru, albo zmusza ją do uczestnictwa w nim.
The horror novel's climax turned the peaceful library into a chamber of horrors.
Kulminacyjny moment powieści grozy zamienił spokojną bibliotekę w scenę z horroru.
A symbol of the worst horrors mankind is capable of.
To symbol najgorszego horroru do jakiego zdolny jest człowiek.
The survivors will witness horrors... unknown to this planet.
Ocaleli i będą świadkami horroru z nieznanej planety.
Omit as many of the formal horrors as you can.