She understands the nuts and bolts of how this engine actually runs.
Ona rozumie istotę rzeczy, jak ten silnik właściwie działa.
It beats me how this tiny phone takes such incredibly sharp photos.
Nie mam pojęcia, jak ten mały telefon robi tak niesamowicie ostre zdjęcia.
I wonder how this unexpected change came about so suddenly yesterday.
Zastanawiam się, jak ta niespodziewana zmiana tak nagle nastąpiła wczoraj.
Nobody knows how this strange situation came about so suddenly yesterday evening.
Nikt nie wie, jak ta dziwna sytuacja mogła wczoraj wieczorem nagle zaistnieć.
We'll know how this investment shakes out in a couple of years.
Dowiemy się, jak ta inwestycja skończy się za kilka lat.
I'm curious to see how this new policy plays out in practice.
Jestem ciekaw, jak ta nowa polityka potoczy się w praktyce.
I prefer to wait and see how this promotion affects my workload.
Wolę poczekać i zobaczyć, jak ta promocja wpłynie na moją ilość pracy.
I haven't the foggiest notion how this software works without any instructions.
Nie mam bladego pojęcia, jak ten program działa bez żadnej instrukcji.
A relevant test case can clarify how this theory operates in practical situations.
Odpowiedni przypadek testowy może wyjaśnić, jak ta teoria działa w praktycznych sytuacjach.
It's impressive how this ancient building has managed to hold together for centuries.
To imponujące, jak ten starożytny budynek zdołał trzymać się razem przez wieki.
Without further ado, I'll show you how this new app actually works.
Bez zbędnych ceregieli pokażę wam, jak ta nowa aplikacja działa.
I love how this store always provides value for money through its seasonal discounts.
Uwielbiam, jak ten sklep zawsze zapewnia stosunek jakości do ceny przez sezonowe zniżki.
I love how this store features funky items from around the world.
Uwielbiam, jak ten sklep oferuje nietypowe przedmioty z całego świata.