The hypocritical stomach makes one a glutton.
Obłudny żołądek sprawia, że stajemy się łakomi.
Citizens identified their leader's hypocritical pledges as mere political rhetoric.
Obywatele uznali obłudne obietnice swojego przywódcy za zwykłą polityczną retorykę.
Many viewed the celebrity's hypocritical lifestyle as a betrayal of her own messages.
Wielu postrzegało dwulicowy styl życia celebrytki jako zdradę jej własnych przesłań.
Twitter read that politician for filth after his hypocritical speech went viral.
Twitter zjechał tego polityka z góry na dół po jego obłudnym przemówieniu.
His hypocritical claims about equality were clear when he treated some employees poorly.
Jego obłudne twierdzenia o równości stały się oczywiste, gdy źle traktował niektórych pracowników.
As a result, he comes to see himself as duplicitous and hypocritical.
W rezultacie tego widzi on siebie jako osobę dwulicową i obłudną.
The novel mocks the odor of sanctity permeating the hypocritical religious elite.
Powieść wyśmiewa obłudną pobożność przenikającą obłudne elity religijne.
In the final chapter, the author socked it to hypocritical politicians.
W ostatnim rozdziale autor przywalił obłudnym politykom.
But those ideals are only a mask of a hypocritical nation.
Ale te ideały są tylko odcień z obłudną narodu.
These resolutions are a hypocritical, blind and obscurantist chore.
Rezolucje te są obłudnym, ślepym i obskuranckim tworem.
Dominique spurned the hypocritical morality of our parents.
Dominique jest tutaj, bo odrzuciła obłudną moralność rodziców.
Don't you dare call me a hypocritical secularist.
Nie waż się nazywać mnie obłudną sekularystką.
I can't stand these hypocritical, fake followers.
Nie znoszę tych obłudnych, fałszywych wyznawców.