Download for Windows Premium
Publiciteit
i will set

Vertaling van "i will set" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ustawię
puszczę
wyznaczę
wystawię
umówię
uwolnię
podpalę
ja zorganizuję
ja odprowadzimy
Before we depart, I will set the ship's warp core to overload.
Zanim odlecimy, ustawię rdzeń warpu tak, by się przeciążył.
Before we depart, I will set the ship's warp core to overload.
Zanim odejdziemy, ustawię rdzeń warp statku przeciążać.
Lick my boot, and I will set you free.
Liż moje buty, a puszczę cię wolno.
Answer this one question and I will set your friends free.
Odpowiedz na to pytanie, a puszczę ich wolno.
I will set a deadline for my fitness goals at the end of the month.
Pod koniec miesiąca wyznaczę sobie deadline na osiągnięcie celów fitness.
Your destiny is in these stars. I will set your course.
Twoje przeznaczenie znajduje się w gwiazdach, wyznaczę kurs.
As soon as you get into bed, I will set a reminder.
Ustawię, jak tylko wskoczysz do łóżka.
I will set a guard to watch the house.
Ustawię straż, żeby pilnowała domu.
Tell them it is fantasy, and I will set you free.
Powiedz im, że to tylko fantazja, a wtedy cię uwolnię.
Yet I will set final test, and gauge action against words.
Jednak zorganizuję ostateczny test, by zderzyć czyny ze słowami.
I will set her up with someone because I'm her best friend.
Umówię ją z kimś, w końcu jestem jej przyjaciółką.
In today's meeting, I will set the course for our marketing strategy.
Na dzisiejszym spotkaniu nakreślę plan naszej strategii marketingowej.
Now I will set a boat of solitude afloat on the sea and...
Teraz jestem w łodzi samotności dryfującej po morzu...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor i will set in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lab coat: white coat worn by scientists and doctors
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 297. Exact: 297. Verstreken tijd: 76 ms.