Greed destroys culture because noble rivalry and 'noble ideas disappear in the shadow of a long list of payments filled with the names of dodgers having nothing to do with [...] science', freely sharing a common cultural heritage themselves (ibidem).
Chciwość deprecjonuje kulturę, gdyż szlachetna rywalizacja i "szczytne idee znikają w cieniu długich list wypłat wypełnionych nazwiskami cwaniaków niemających niczego wspólnego z [...] nauką", samych bez skrępowania korzystających ze wspólnego dorobku kultury (tamże).
Welcomes the Commission's acceptance of the Court's observations, as well as the Commission's intentions, and looks forward to being informed of the detailed design and implementation of this "enhanced approach" (ibidem page 1)
pozytywnie ocenia fakt, że Komisja przyjęła do wiadomości uwagi Trybunału, oraz z zadowoleniem przyjmuje zamiary Komisji i oczekuje na informacje o szczegółach dotyczących opracowania i realizacji tego "wzmocnionego podejścia" (tamże, s. 1)
Ibidem, point 17; see also joined cases C-465/09P Diputación Foral de Vizcaya v Commission and C-470/09P Territorio Histórico de Vizcaya et al. v Commission, judgment of 9.6.2011, paragraph 151, not yet published.
Tamże, pkt 17; zob. również sprawy połączone C-465/09P Diputación Foral de Vizcaya przeciwko Komisji i C-470/09P Territorio Histórico de Vizcaya i in. przeciwko Komisji, wyrok z dnia 9 czerwca 2011 r., pkt 151, dotychczas nieopublikowany.
These weapons served more as a tool of intimidation than of defense (ibidem).
Broń służyła raczej dla strachu niż dla obrony (ibidem).
Repetitions: idem, ibidem
anti-bacterial gel (ibidem)
żel antybakteryjny (ibidem)
R. Do not use abbreviations, such as: dz. cyt., ibidem, ibid., op. cit. and jw.
Nie stosuje się opisów skróconych typu: dz. cyt., ibidem, ibid., op. cit., jw.
In the footnotes we use the symbols: ibidem, idem (eadem), op. cit.
W przypisach stosujemy oznaczenia: ibidem, idem (eadem), op. cit. IV.
Note that"[t]he process of changing identity is associated with at least two forms of violence: the initial violence resulting from the change itself, and the long-term stress related to deculturalization (ibidem, s. 598)".
Zauważam: "Proces zmiany tożsamości wiąże się z dwiema przynajmniej formami przemocy: początkową, wynikającą z samej zmiany, oraz długotrwałą, dotyczącą dekulturacji" (ibidem, s. 598).
In the footnotes use records and Latin abbreviations: ibidem, ibid, idem, op.
w przypisach stosujemy zapisy i skróty łacińskie: ibidem, idem, op. cit.
No Latin expressions, such as ibidem and op. cit. should be used.
Nie stosujemy w zapisie przypisów określeń łacińskich, typu ibidem i op. cit.
Combes, ibidem, s. 37) Art uses survival methods accepted by nature, including parasitism.
Combes, ibidem, s. 37) Sztuka stosuje sposoby przeżycia zaakceptowane przez naturę, a w tym też pasożytnictwo.