Vertaling van "if burrell" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I'm not being specific here. I'm just making it clear for everyone's sake it would be better if Burrell went quietly.
I'm just making it clear for everyone's sake It would be better if Burrell went quietly.
If Burrell's painting him the villain...
Skoro Burrell maluje go jako łotra to może Colvin zapragnie przedstawić komuś swoją wersję wydarzeń.
If Burrell didn't break the case down so fast... we would've brought back $3 or $4 million in downtown real to mention the money those guys gave to political campaigns.
Jeśli Burrell nie przerwał sprawy tak szybko... odzyskalibyśmy $3 or $4 miliony dla miasta... nie wspominająć już o kasie, jaką przekazali na kampanie polityków.
If Burrell didn't break the case down so fast we would've brought back $3 or $4 million in downtown real estate not to mention the money those guys gave to political campaigns.
Gdyby Burrell nie przerwał sprawy tak szybko odzyskalibyśmy $3 albo $4 miliony w nieruchomościach. nie wspominając o kasie, jaką przekazano na kampanie polityków.
If Burrell didn't break the case down so fast, we would've brought back three maybe four million in downtown real estate, not to mention all the money those guys were giving to political campaigns.
Gdyby Burrell nie przerwał sprawy tak szybko odzyskalibyśmy $3 albo $4 miliony w nieruchomościach. nie wspominając o kasie, jaką przekazano na kampanie polityków.
If Burrell's painting him the villain... Colvin might be anxious to tell someone his side of the story.
Skoro Burrell maluje go jako łotra to może Colvin zapragnie przedstawić komuś swoją wersję wydarzeń.
If Burrell's painting him the villain... Colvin might be anxious to tell someone his side of the story. McNulty, Major Crimes.
Skoro Burrell maluje go jako łotra, to może Colvin zapragnie przedstawić komuś swoją wersję wydarzeń.
IF BURRELL DIDN'T BREAK THE CASE DOWN SO FAST, WE WOULD'VE BROUGHT BACK $3, MAYBE $4 MILLION IN DOWNTOWN REAL ESTATE, NOT TO MENTION ALL THE MONEY THOSE GUYS WERE GIVING TO POLITICAL CAMPAIGNS.
Gdyby Burrell nie przerwał sprawy tak szybko odzyskalibyśmy $3 albo $4 miliony w nieruchomościach. nie wspominając o kasie, jaką przekazano na kampanie polityków.