We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
choćby ze względu
chociażby ze względu
choćby z tego powodu
choćby z tego względu
choćby z uwagi
choćby dlatego, że
chociażby dlatego, że
And this is a special group of animals, if only because of highly developed cognitive and adaptive abilities.
A to szczególna grupa zwierząt, choćby ze względu na rozwinięte zdolności poznawcze i przystosowawcze.
It seemed to me then that it should not be there, if only because of earthquakes.
Wydawało mi się wtedy, że nie powinien się on tam znajdować, choćby ze względu na trzęsienia ziemi.
I realized that if only because the climate here I will not be easy.
Although seemingly attractive, such solutions will be impossible for most retailers to implement, if only because of the need to bear significant costs for the infrastructure and store equipment.
Takie rozwiązania, choć wydają się atrakcyjne, dla większości retailerów nie będą możliwe do wdrożenia, chociażby ze względu na konieczność znacznych inwestycji w infrastrukturę i wyposażenie sklepów.
Even a little experienced jumper can add a lot to a safety of a much more experienced one, if only because he presents a completely different perspective.
Nawet mało doświadczony skoczek może wnieść bardzo wiele do bezpieczeństwa dużo bardziej doświadczonego, choćby z tego powodu, że prezentuje zupełnie inny punkt widzenia.
In practice, taking this last document definitely has the most sense, if only because of its size and durability.
W praktyce zabranie tego ostatniego dokumentu ma zdecydowanie najwięcej sensu, choćby ze względu na gabaryty i wytrzymałość.
I am not against protecting bluefin tuna, as that would be absurd, if only because of its importance to the fleet.
Nie jestem przeciwniczką ochrony tuńczyka błękitnopłetwego, ponieważ byłoby to absurdem, choćby ze względu na jego znaczenie dla floty.
The whole road has made me happy if only because of the tea fields, but it was not for me the first time.
Cała droga sprawiła mi radość choćby ze względu na pola herbaciane lecz nie był to dla mnie pierwszy raz.
However, it will not replace this training as a whole, if only because of the low range and repeatability of shots of airsoft replicas.
Nie zastąpi jednak tego szkolenia w całości, choćby ze względu na niski zasięg i powtarzalność strzału replik airsoftowych.
comfort of use - much bigger than on a mobile web version, if only because of shorter loading time
komfort użytkowania - znacznie większy niż w przypadku mobilnej wersji strony internetowej, choćby ze względu na niższy czas wczytywania,
Military clothing does not have to be limited only to survival expeditions - it is worth to wear it on a daily basis, if only because of the comfort of use.
Odzież militarna nie musi ograniczać się wyłącznie do survivalowych wypraw - warto nosić ją także na co dzień, chociażby ze względu na komfort użytkowania.
Excellent horsemen and a valuable useful mounts for archers, if only because they upset horses!
Wielbłądy doskonale sprawdzają się w roli wierzchowców dla łuczników, chociażby ze względu na fakt, iż straszą konie!
The general idea should be: use it where pharmacology can be bypassed, if only because of the toxic effects of many drugs for the liver.
Generalna idea powinna być taka: stosujmy ją tam, gdzie można ominąć farmakologię, choćby ze względu na toksyczne działanie wielu leków dla wątroby.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.