The meeting was also an opportunity to tell about other projects, implemented under the cooperation with our foreign business partners.
Spotkanie było także okazją do przybliżenia innych projektów realizowanych w ramach współpracy spółki z zagranicznymi partnerami biznesowymi.
They are focused on five themes, implemented under the proposed paths and associated in meaning with the problems of performances.
Podejmowane działania koncentrują się wokół pięciu tematów, realizowanych w ramach zaproponowanych ścieżek i powiązanych znaczeniowo z problematyką przedstawień.
At the same time this is the first project developed in Rabat which would be implemented under the plan of building solar power points.
Jednocześnie jest to pierwszy projekt realizowany w ramach planu utworzenia elektrowni słonecznych, który został opracowany przez Rabat.
This programme will be implemented under the European territorial cooperation objective in full compliance with additionality of structural fund interventions.
Program ten będzie realizowany w ramach celu Europejska współpraca terytorialna, przy pełnym przestrzeganiu zasady dodatkowości interwencji funduszy strukturalnych.
Services implemented under a framework contract provided directly for the project management.
Support action should be implemented under the co-decision procedure.
The report will present the objectives, types of priorities and examples of measures that could be implemented under the programme.
W raporcie przedstawiono cele, typy priorytetów oraz przykłady działań, które mogły być realizowane w ramach programów.
Activities implemented under individual project should lead to
Działania realizowane w ramach poszczególnych projektów powinny prowadzić do
The scope of activities to be implemented under the project will include the following events
Zakres działań, które będą realizowane w ramach projektu, obejmie następujące wydarzenia
Important elements are initiatives implemented under civic budgets, which contribute to the creation of green public spaces and strengthen the natural potential of the cities.
Ważnym elementem są inicjatywy realizowane w ramach budżetów obywatelskich, które przyczyniają się do powstania zielonych przestrzeni publicznych i wzmacniają potencjał przyrodniczy miast.
Development of the strategic intent requires, first of all, defining the key directions and areas to be covered by the measures implemented under the strategy.
Opracowanie planu strategicznego wymaga w pierwszej kolejności zdefiniowania kluczowych kierunków oraz obszarów, których dotyczyć będą działania realizowane w ramach strategii.
Unconventional gas projects, which are or will be implemented under production separation agreements, will be a regular subject of haggling and political turbulence.
Projekty gazu niekonwencjonalnego, które są lub będą realizowane w ramach umów o rozdziale produkcji, będą regularnym przedmiotem targów i politycznych turbulencji.
Its results can also be used by potential applicants and other participants of projects implemented under Polish development cooperation.
Mogą z nich również korzystać m.in. potencjalni wnioskodawcy oraz inni uczestnicy działań realizowanych w ramach polskiej współpracy rozwojowej.