In common usage, any bizarre apparition can be referred to as a bakemono or an obake whether or not it is believed to have some other form, making the terms roughly synonymous with yōkai.
W codziennym użyciu, wszystkie dziwne objawienia można nazwać bakemono lub obake, dzięki czemu wyrazy te stały się synonimami słowa yōkai.
They are in common usage and therefore considered to be information in the public domain.
It might tag a section as plagiarism when, in fact, it's just a phrase in common usage.
Może oznaczyć jakiś akapit jako plagiat, podczas gdy jest to po prostu często spotykane słowo.
And so, in that this uniform, while not in common usage, is still regulation issue; and in that at most postings the choice of uniform rests with the officer and not with the commander...
Zatem pomimo tego, że mundur ten nie jest powszechnie używany, to przepisy mówią wyraźnie, że wybór umundurowania należy do policjanta, a nie do jego przełożonego.
The percentage of people able to create a website increased from 7% to 16%. High-end technologies are in common usage at most companies.
Najlepszym dowodem na to jest fakt, iż z 7% do 16% wzrósł odsetek osób, które potrafią stworzyć stronę internetową.
Polymer nomenclature - Polymeric materials are named according to the name in common usage if it is well known, or by the structure if well defined.
Nazewnictwio polimerów - materiały polimerowe określa się zgodnie z powszechnie stosowanymi nazwami w przypadku, gdy są one powszechnie znane, bądź na podstawie ich budowy, jeśli jest określona.
"Limo" is a word in common usage.
"Limo" is a word in common usage.
However, Bus Éireann is used throughout this Decision as this is the name of the company in common usage and the name that the company uses in its branding.
W niniejszej decyzji stosowana jest jednak nazwa Bus Éireann, ponieważ właśnie ta nazwa jest powszechnie używana i właśnie tę nazwę firma wykorzystuje w swoich działaniach marketingowych.
"Limo" is a word in common usage.
It is not a Word, It's an abbreviation of a Word, "Limo" is a word in common usage.
To nie jest słowo, ale skrót słowa. "Limo" to słowo powszechnego użytku, to jest zwrot kluczowy.
However, according to recital 2 of Council Regulation (EC) No 974/98 of 3 May 1998, 'the definition of the name "cent" does not prevent the use of variants of this term in common usage in the Member States'.
Jednakże zgodnie z motywem 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 974/98 z dnia 3 maja 1998 r. "definicja nazwy cent nie stoi na przeszkodzie powszechnemu stosowaniu wariantów tego terminu w państwach członkowskich".
"Limo" is a word in common usage.