When the project was cut, the artists vowed to make some noise in protest.
So tonight we will hold a candlelight vigil in protest.
Dissent in the ranks became obvious when several board members resigned in protest.
Niezgoda w szeregach stała się oczywista, gdy kilku członków zarządu zrezygnowało w geście protestu.
In response to the unfair rule, a bunch of fives went up in protest.
The students kicked over the traces and occupied the dean's office in protest.
The angry mob threatened to burn down the politician's office in protest.
When negotiations failed, the workers decided to hit the bricks in protest.
Gdy negocjacje nie powiodły się, pracownicy postanowili zastrajkować w ramach protestu.
In times of unrest, mobs ransack businesses in protest, causing widespread damage.
W czasach niepokojów tłumy plądrują firmy w ramach protestu, powodując rozległe zniszczenia.
The angry mob began to tear up the street signs in protest.
Rozgniewany tłum zaczął zrywać znaki uliczne na znak protestu.
Some regions are refusing to pay taxes in protest of it.
Niektóre obwody na znak protestu odmówiły płacenia podatków.
So tonight, we will hold a candlelight vigil in protest.
Dlatego tego wieczoru, trzymając świeczki, będziemy czuwać na znak protestu.
He was at home, in protest.
Pozostał w domu w ramach protestu.
Well, I didn't exactly expect you to resign in protest.
Cóż, nie oczekiwałem od Ciebie, że zrezygnujesz w ramach protestu.