His fingerprints were enough to inculpate him in the recent theft.
Jego odciski palców wystarczyły, by go powiązać z niedawną kradzieżą.
The detectives gathered evidence to inculpate him in the robbery.
Police reports are often used to inculpate individuals in serious offenses.
Raporty policyjne często służą do oskarżania osób o poważne przestępstwa.
The media's role was to inform, not to inculpate without sufficient evidence.
Rolą mediów było informowanie, a nie oskarżanie bez wystarczających dowodów.
They tried to inculpate his friends to shift the blame away from themselves.
Próbowali wrobić jego przyjaciół, aby odwrócić od siebie podejrzenia.
Witnesses were called to inculpate the defendant in the series of burglaries.
Wezwano świadków, aby pogrążyli oskarżonego w serii włamań.
The lawyer aimed to inculpate the suspect during the intense cross-examination.
Adwokat dążył do obciążenia podejrzanego podczas intensywnego przesłuchania krzyżowego.
The evidence presented can inculpate the man if the jury believes it.
Przedstawione dowody mogą obciążyć mężczyznę, jeśli ława przysięgłych da im wiarę.
During the trial, the prosecution sought to inculpate her in the crime.
Podczas procesu prokuratura starała się ją uwikłać w przestępstwo.
Even if that evidence tends to inculpate Brendan.
Nawet jeśli dowody ma tendencję do zarzucenia Brendan.
Even if that evidence tends to inculpate Brendan.
What do we do with a police investigation where the investigators have their own rather compelling incentive to make sure that nothing that arose from that investigation would lead to anything that would inculpate them for their corrupt scheme?
Co zrobimy z policyjnym śledztwem, gdzie śledczy mają własne nadrzędne powody, by upewnić się, że nic, co wyniknie ze śledztwa, nie doprowadzi do czegoś, co obwini ich za ich korupcyjne schematy?
In other words, in so far as direct documentary evidence has been employed by the Commission to inculpate the undertaking concerned, the burden of proof is particularly difficult to satisfy.
Innymi słowy, w zakresie, w jakim Komisja powołała się na bezpośrednie dowody z dokumentów w celu obciążenia danego przedsiębiorstwa, zadośćuczynienie ciężarowi dowodu wiąże się ze szczególnymi trudnościami.