Despite the many benefits of such open source programmes, their development has been restricted due to limited funding and an inability to link individual programmes.
Pomimo wielu korzyści, jakie zapewniają tego typu programy open source, prace nad nimi ogranicza niedostateczne finansowanie i brak możliwości łączenia poszczególnych programów.
Part of the overall process at the beginning of a funding period is to determine the programmes for the current period and to decide what funding is available for the individual programmes.
Częścią całego procesu na początku okresu finansowania jest ustalenie programów na okres bieżący i podjęcie decyzji o tym, jakie finanse są dostępne dla poszczególnych programów.
The six most important recurring operational procedures can be saved as individual programmes.
Możliwość zapisu sześciu najczęściej wykorzystywanych parametrów pracy jako indywidualnych programów.
The principles should include, among other things, an application procedure, the range of individualization, the role of the courseof-study adviser or the diploma dissertation supervisor and the way of approving individual programmes of education and plans of studies. 13.
Zasady te winny zawierać m. in.: procedurę wnioskowania, zakres indywidualizacji, rolę doradcy toku studiów lub opiekuna pracy dyplomowej oraz sposób zatwierdzania indywidualnych programów kształcenia i planów studiów. 13.
They do not have any exchange files as the individual programmes communicate directly to each other via application programming interfaces (APIs).
Nie posiadają one żadnych plików wymiany danych, ponieważ programy indywidualne komunikują się bezpośrednio między sobą poprzez programistyczny interfejs aplikacji (APIs).
Works with children 6-12 years old in need of additional support and runs individual programmes based on the children's social, educational and recreational development.
Zajęcia dla dzieci w wieku od 6 do 12 lat potrzebujących dodatkowej pomocy. Programy indywidualne oparte na społecznym, edukacyjnym i rekreacyjnym rozwoju dziecka.
Of the countries which do not have such a strategy, most run individual programmes and projects such as school partnerships and science centres.
Kraje, które nie posiadają takich strategii, często realizują indywidualne programy i projekty, takie jak partnerstwa szkół i centra nauki.
However, there is a lack of essential equipment, materials and aids to properly diagnose children's developmental capacity and follow individual programmes.
Nie są oni jednak wyposażeni w niezbędny sprzęt, materiały i pomoce aby właściwie diagnozować możliwości rozwojowe dzieci i realizować indywidualne programy.
Let me be clear that we are not talking about micro-management, as a colleague has already said, or individual programmes and projects.
Pragnę jasno powiedzieć, jak stwierdziła już tutaj koleżanka, że nie chodzi o szczegółowe zarządzanie czy poszczególne programy i projekty.
Audiovisual media services or individual programmes must not be sponsored by undertakings whose principal activity is the manufacture or sale of cigarettes and other tobacco products.
Medialne usługi audiowizualne lub poszczególne programy nie mogą być sponsorowane przez przedsiębiorstwa, których głównym przedmiotem działalności jest produkcja lub sprzedaż papierosów i innych wyrobów tytoniowych.
It is therefore necessary to strengthen the various methods of supporting microfinancing for companies, and to secure the better coordination and interlinking of the individual programmes that already exist.
Stąd konieczne jest wzmocnienie różnych metod wspierania mikrofinansowania dla firm oraz zapewnienie lepszej koordynacji i wewnętrznych powiązań między poszczególnymi programami, które już funkcjonują.
Links between individual programmes need to be strengthened to ensure consistency when carrying out scientific and demonstration projects, as well as marketing testing and market replication projects.
Należy wzmocnić powiązania między poszczególnymi programami w celu zapewnienia spójności w realizacji projektów naukowych i demonstracyjnych, jak również badań marketingowych i projektów powielania rynkowego.
Ultimately, the project partners hope to create a sustainable structure for increasing coordination and cooperation among individual programmes that will last well beyond the end of the project.
Ostatecznym zamierzeniem partnerów projektu jest stworzenie trwałej struktury zwiększania koordynacji i współpracy pomiędzy poszczególnymi programami, struktury, która będzie funkcjonować jeszcze długo po zakończeniu projektu.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.