He has made liberalization, release political prisoners and announced a series of institutional reforms.
Dokonał on liberalizacji systemu, uwolnił więźniów politycznych oraz zapowiedział serię reform instytucjonalnych.
Maintaining macroeconomic stability must be accompanied by institutional reforms regarding the spending of public money.
Utrzymywaniu równowagi makroekonomicznej muszą towarzyszyć reformy instytucjonalne w odniesieniu do wydawania pieniędzy publicznych.
From this research perspective, it is not enough to subordinate institutional reforms to the liberal postulate of the rule of law.
Z tej perspektywy badawczej nie wystarcza podporządkowanie reform instytucjonalnych liberalnemu postulatowi rządów praw.
Governance, democracy, human rights and support for institutional reforms
Sprawowanie władzy, demokracja, prawa człowieka i wsparcie reform instytucjonalnych
promoting governance, democracy, human rights and support for institutional reforms
promowanie dobrych rządów, demokracji, praw człowieka i wsparcie reform instytucjonalnych,
We must take this opportunity seriously and base our actions on these acquired institutional reforms.
Musimy poważnie skorzystać z tej szansy i oprzeć nasze działania na tych zdobytych reformach instytucjonalnych.
The high ambitions have not been accompanied by adequate institutional reforms, particularly fiscal, political and democratic ones.
Wielkie ambicje nie zostały wsparte przez adekwatne reformy instytucjonalne, zwłaszcza w sferze fiskalnej, politycznej i demokratycznej.
Complete the necessary institutional reforms to improve transport asset management, prioritisation of investments, policy-making and involvement of the private sector.
Przeprowadzenie niezbędnych reform instytucjonalnych w celu poprawy zarządzania infrastrukturą transportową, określania inwestycji priorytetowych, opracowywania założeń polityki oraz zwiększania udziału sektora prywatnego.
In order to do so, it needs to carry out institutional reforms where necessary and, for example, secure its financial resources.
Aby tak było, musi ona przeprowadzić tam gdzie to konieczne reformy instytucjonalne i na przykład zabezpieczyć swe zasoby finansowe.
In particular, one of its basic priorities was to restore the markets' confidence in the single currency and the eurozone economies through the introduction of major institutional reforms.
Za główny priorytet uznała ona w szczególności przywrócenie zaufania rynków do wspólnej waluty i do gospodarki państw strefy euro poprzez wprowadzenie istotnych reform instytucjonalnych.
To this end, cooperation actions support institutional reforms, good public governance, human rights, the fight against corruption and the fight against organised crime.
Działania podjęte w tym celu wspierają reformy instytucjonalne, dobre zarządzanie publiczne, prawa człowieka, walkę z korupcją oraz z przestępczością zorganizowaną.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.