Vertaling van "interface's" in Pools
The following table provides a summary of each interface's purpose to decide on the interface to use.
Poniższa tabela przedstawia podsumowanie celów każdego interfejsu do decydowania o interfejsie do wykorzystania.
The interface's ideology is based on the transfer of short light messages between the modules of the system.
Ideologia interfejsu opiera się na przesyłaniu krótkich komunikatów świetlnych między modułami systemu.
Such interface beside data transmission is also used for powering the hytherograph - using a two-cable connection for this purpose (i. e. type used in installing telephones), where polarity of attaching the interface's cables is optional.
Interfejs ten, oprócz transmitowania danych, służy także do zasilania termohigrometru - wykorzystując do tego celu dwuprzewodową linię (np. typu stosowanego w instalacjach telefonów), przy czym biegunowość dołączenia przewodów interfejsu jest dowolna.
Such interface beside data transmission is also used for powering the hytherograph - using two-cable connection for this purpose (i.e.: telephone type), but the polarity of attaching the interface's cables is optional.
Interfejs ten, oprócz transmitowania danych, służy także do zasilania termohigrometru - wykorzystując do tego celu dwuprzewodową linię (np. typu telefonicznego), przy czym biegunowość dołączenia przewodów interfejsu jest dowolna.
Such interface beside data transmission is also used for powering the hytherograph - using two-cable connection for this purpose (i. e. type used when installing telephones), where polarity of attaching the interface's cables is optional.
Interfejs S300, oprócz transmitowania danych, służy także do zasilania termohigrometru - wykorzystując do tego celu dwuprzewodową linię (np. typu stosowanego w instalacjach telefonów), przy czym biegunowość dołączenia przewodów interfejsu jest dowolna.
Such interface beside data transmission is also used for powering the meter - using two cable connection for this purpose (i.e.: telephone type), but the polarity of attaching the interface's cables is optional.
Interfejs ten, oprócz transmitowania danych, służy także do zasilania miernika promieniowania słonecznego (luksomierza, fotometru, pyranometru, albedometru) LB-901/LB-902 - wykorzystując do tego celu dwuprzewodową linię (np. typu telefonicznego), przy czym biegunowość dołączenia przewodów interfejsu jest dowolna.
Choosing the panel's measuring scope is performed automatically depending on the configuration stored in an interface's memory that is a component element of an attached thermometer LB-754J/T (interface is in a connection plug).
Wybór zakresu pomiarowego panelu jest dokonywany automatycznie w zależności od konfiguracji zapisanej w pamięci interfejsu będącego elementem składowym dołączonego termometru LB-754J/T (interfejs znajduje sie we wtyku przyłączeniowym).
You cannot open a diagram if you change an interface's fully qualified name, and the Hide qualified name option is set to True.
Nie można otworzyć diagramu, jeśli zmienić w pełni kwalifikowaną nazwę interfejsu, a opcja Ukryj kwalifikowana nazwa jest ustawiona na True.
Pressing CTRL + F8 when devmode is active will bring up the screen which allows you to modify the current interface's (See CTRL+F5 for the current one) colours and fonts.
Naciśnięcie CTRL+F8 podczas gdy aktywny jest tryb dewelopera otworzy okno, które umożliwia zmianę kolorów i czcionek obecnego interfejsu (naciśnij CTRL+F5, aby zobaczyć obecnie modyfikowany interfejs).
Selection between RS-232 and UART is automatic and based on presence of UART interface's line buffers' supply voltage - if this voltage is higher than about 1.7V then UART interface is enabled.
Wybór pomiędzy interfejsem RS-232 a UART realizowany jest automatycznie na podstawie obecności napięcia zasilającego układy buforujące interfejsu UART - jeśli napięcie to jest wyższe niż około 1,7V aktywowany jest interfejs UART.
Note When this registry value is set to 1, the Register this connection's addresses in DNS check box that is located on the DNS tab of each network interface's TCP/IP advanced properties, will not be affected.
UWAGA: Gdy wartość Rejestru zostanie ustawiona na jeden (1), pole wyboru "Zarejestruj adresy tego połączenia w DNS" znajdujące się na karcie DNS zaawansowanych właściwości każdego interfejsu sieciowego TCP/IP nie zostanie zmienione.
ssh(1): Add a BindInterface option to allow binding the outgoing connection to an interface's address (basically a more usable BindAddress).
ssh (1): Dodaj opcję BindInterface, aby umożliwić powiązanie wychodzącego połączenia z adresem interfejsu (w zasadzie bardziej użyteczny adres BindAddress).
Using a mock object simplified the process of validating the user interface's responsiveness.