It gets my goat when she interrupts me before I finish speaking.
Doprowadza mnie do szału, kiedy przerywa mi, zanim skończę mówić.
The way she interrupts everyone just gets under my skin constantly.
To, jak ona wszystkich przerywa, nieustannie działa mi na nerwy.
This option makes sense only if you are using interrupts.
Opcja ta ma sens tylko wtedy, gdy są używane przerwania.
This option disables interrupts during the execution of resload functions.
Opcja ta wyłącza przerwania podczas wykonywania funkcji resload.
It really creams my corn when he interrupts me before I finish speaking.
Naprawdę gra mi na nerwach, kiedy przerywa mi, zanim skończę mówić.
His arrogance makes my blood boil every time he interrupts colleagues mid-sentence.
Jego arogancja doprowadza mnie do szału za każdym razem, gdy przerywa kolegom.
Gastric reflux often interrupts my sleep, leaving me feeling restless.
Zgaga często przerywa mi sen, sprawiając, że czuję się niewyspany.
The way he interrupts people mid-sentence drives his colleagues bananas.
To, jak przerywa ludziom w połowie zdania, doprowadza jego kolegów do szału.
He always interrupts meetings, but empty vessels make the most noise, unfortunately.
Zawsze przerywa spotkania, ale puste beczki najgłośniej brzęczą, niestety.
It really grinds my gears when he interrupts me mid-sentence in public.
Naprawdę działa mi na nerwy, gdy on przerywa mi w połowie zdania przy ludziach.
She starts time to see red whenever someone interrupts her mid-sentence in meetings.
Dostaje szału, kiedy ktoś przerywa jej w połowie zdania na spotkaniach.
I keep meaning to get round to learning guitar, but something always interrupts.
Ciągle chcę zabrać się za naukę gry na gitarze, ale coś przerywa.
It's only natural to get annoyed when someone constantly interrupts you during conversations.
To naturalne denerwować się, gdy ktoś nieustannie ci przerywa podczas rozmów.