What you're looking for is here, in my head.
Everything is here beginning from small parties to large corporate events.
Wszystko jest tutaj, począwszy od małych stron dużych imprez firmowych.
Remote work is here to stay, changing the way we approach office culture.
Praca zdalna jest tu na stałe, zmieniając nasze podejście do kultury biurowej.
And besides, my life is here with my family.
A poza tym, moje życie jest tu, z moją rodziną.
Trust me, no one will know the jewelry is here.
Uwierz, nikt się nie dowie, że biżuteria tu jest.
I simply want to know who is here at any give moment.
Po prostu chcę wiedzieć, kto tu jest, w każdym momencie.
If this record is here, then my brother was here.
Mój brat musiał tu być, skoro są tutaj jego płyty.
Summer is here, and it means party time by the poolside every weekend.
Lato jest tutaj, a to oznacza czas na imprezę przy basenie w każdy weekend.
She is here to collect and document your service weapon.
Jest tutaj po to, żeby zabrać/i sprawdzić twoją służbową broń.
The guy that I dated right before you is here, so...
Facet, z którym spotykałam się przed tobą jest tutaj.
You've always said that the dome is here to protect us.
Zawsze mówiłaś, że kopuła jest tutaj, żeby nas chronić.
Mel is here to take you to the beauty contest.
Mel jest tu, by zabrać cię na piękny konkurs.
Only that everything a righteous man could ever want is here.
Że jest tu wszystko, czego może pragnąć prawy człowiek.