Teenagers often worry whether touching themselves is normal or something shameful.
Nastolatki często martwią się, czy masturbowanie się jest normalne, czy wstydliwe.
The confusion after the merger is normal; the structure will sort itself out.
Zamieszanie po fuzji jest normalne; struktura firmy sama się rozwiąże.
The trainer assured us that soreness is normal after pushing yourself hard.
Trener zapewnił nas, że zakwasy to normalne po intensywnym wysiłku.
I know you're scared, and that is normal for a child.
Wiem, że się boisz, a to normalne dla tak małego chłopca.
Vitals look good, blood pressure is normal, heart is healthy.
Arguing is normal, but smashing plates is definitely taking things too far.
Kłótnie są normalne, ale tłuczenie talerzy to już posuwanie się za daleko.
Friendly verbal jousting between siblings is normal, as long as nobody gets hurt.
Przyjacielska pyskówka między rodzeństwem jest normalna, dopóki nikt się nie rani.
Feeling lost after graduation is normal, we've all gone through that confusing transition.
Zagubienie po studiach jest normalne, wszyscy przez to przeszliśmy, ten trudny moment.
Feeling blue is normal, but talking to someone can help lift your spirits.
Odczuwanie smutku jest normalne, ale rozmowa z kimś może pomóc poprawić nastrój.
To trick you into thinking that life in captivity is normal.
Oszukuje cię i myślisz, że życie w niewoli jest normalne.
Sometimes it's easy to forget that none of this is normal.
Czasami łatwo jest zapomnieć, że to wszystko nie jest normalne.
We're trying to convince this guy this place is normal.
Chcemy przekonać tego kolesia, że to miejsce jest normalne.
Gaby keeps pushing me to act like everything is normal.
Gaby trzyma mnie pcha do działania jak wszystko jest normalne.