As for the content of the passport, a given state is allowed to include an additional section if it deems it appropriate and necessary.
Natomiast zawartość paszportu, np. dodatkowa rubryka, jeżeli państwo uzna za stosowną i potrzebną, ma prawo ją dodać.
In the proceedings, the court is not subject to criteria of strict legality but in each case must adopt the solution which it deems most appropriate.
W postępowaniach sąd nie podlega kryterium ścisłej zgodności z prawem, lecz w każdej sprawie musi przyjąć takie rozwiązanie, jakie uzna za najwłaściwsze.
or on any other matter that it deems relevant
lub wszelkiej innej sprawy, którą uznaje za istotną
When the world becomes self-obsessed and demands every kind of right, which it deems to be more important than giving generously of one-self - then nothing good can come of this.
Gdy świat zaczyna mieć obsesję na własnym punkcie i domaga się wszelkiego rodzaju praw, co uzna za ważniejsze od hojnego dawania siebie - to nic dobrego nie może z tego wyniknąć.
where the execution of the confiscation order might damage an ongoing criminal investigation or proceedings, until such time as it deems reasonable
jeżeli wykonanie nakazu konfiskaty może utrudnić toczące się śledztwo lub postępowanie karne, na okres, jaki uzna za stosowny
The national safety authority may, as part of this request for more information, seek as much detailed information as it deems reasonably necessary to help its assessment of the application.
Wzywając wnioskodawcę do udzielenia dodatkowych informacji, krajowy organ bezpieczeństwa może wymagać wszelkich szczegółowych informacji, jakie uzna za zasadnie konieczne dla ułatwienia oceny wniosku.
The appropriate authority shall make available in writing on a "need to know" basis the appropriate parts of its national civil aviation security programme to operators and entities which it deems to have a legitimate interest.
Organ właściwy udostępnia na piśmie, na zasadzie "ścisłej potrzeby", odpowiednie części krajowego programu ochrony lotnictwa cywilnego operatorom i podmiotom, które uzna za mające w tym prawnie uzasadniony interes.
The Board may require the production of any document that it deems useful for the consideration of the appeal before it.
Komisja może zażądać złożenia każdego dokumentu, jaki uzna za potrzebny do rozpatrzenia danego odwołania.
The Board may require the production of any document that it deems useful for the consideration of the appeal before it.
Komisja może zażądać przedstawienia każdego dokumentu, jaki uzna za potrzebny do rozpatrzenia danego odwołania.
The Board shall hear the parties and such witnesses as it deems may usefully give testimony in the proceedings.
Komisja wysłuchuje zeznań stron i świadków, których uzna za stosowne powołać do złożenia zeznań.
The Appeals Board may require the production of any document that it deems useful for the consideration of the appeal before it.
Komisja odwoławcza może zażądać przedstawienia każdego dokumentu, jaki uzna za potrzebny do rozpatrzenia danego odwołania.
The Appeals Board may require the production of any document that it deems useful for the consideration of the appeal before it.
Komisja może zażądać przedstawienia wszelkich dokumentów, jakie uzna za potrzebne do rozpatrzenia danego odwołania.
Either Party may include any information that it deems relevant in its description or comments.
W opisie lub w uwagach każda ze Stron może zawrzeć wszelkie informacje, które uzna za istotne.