Download for Windows Premium
Publiciteit
it would be virtually impossible

Vertaling van "it would be virtually impossible" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
byłoby praktycznie niemożliwe
Without factory-made parts or the facilities of a post-industrial machine shop it would be virtually impossible for a handful of local craftsmen to build a refrigerator.
Bez fabrycznie wyprodukowanych części lub udogodnień z postindustrialnego warsztatu byłoby praktycznie niemożliwe dla garstki lokalnych rzemieślników wyprodukowanie lodówki.
It would be virtually impossible to consume therapeutic doses (15 gms/day) of these fibers.
Byłoby praktycznie niemożliwe do konsumpcji tych włókien w dawkach terapeutycznych (15 gms/ dziennie).
I am not going to describe the exhibition, simply because it would be virtually impossible to do that.
Nie będę opisywał wystawy, gdyż zwyczajnie nie da się tego zrobić.
Without them, it would be virtually impossible for any message to get through.
Bez ich udziału praktycznie niemożliwe byłoby przekazywanie jakichkolwiek treści.
And indeed it would be virtually impossible, given the present level of government revenue, to effect the promised spending increases.
Rzeczywiście niemożliwe byłby wprowadzenie obiecanych podwyżek, biorąc pod uwagę aktualny poziom wpływów państwowych.
Easy enough to get in, but they had to know it would be virtually impossible to get out.
Łatwo było tam wejść, ale musieli wiedzieć, że praktycznie niemożliwe będzie wyjście.
Easy enough to get in, but they had to know it would be virtually impossible to get out.
Wystarczająco łatwo by wejść, ale musieli wiedzieć, że wyjście będzie niemalże niemożliwe.
A memory from my childhood is that of reading the lives of the saints and thinking how great it would be to imitate them, but that it would be virtually impossible for me.
Wspominam z mojego dzieciństwa jak czytałam żywoty świętych i myślałam, że chociaż wspaniale byłoby ich naśladować, to dla mnie byłoby to niemożliwe.
In the case of non-prepacked goods, it would be virtually impossible to provide far-reaching allergy labelling for all products, and this would particularly place small and medium-sized undertakings at a considerable competitive disadvantage and increase their costs.
Udostępnienie obszernych informacji o alergenach występujących we wszystkich produktach jest prawie niemożliwe w przypadku towarów niepaczkowanych i doprowadziłoby do znacznego osłabienia konkurencyjności zwłaszcza małych i średnich przedsiębiorstw oraz do powstania dodatkowych kosztów.
It would be virtually impossible for any woman to take down this guy, in my professional opinion.
Realnie rzecz biorąc, żadna kobieta nie powaliłaby takiego gościa, na moje profesjonalne oko.
With the security measures we take it would be virtually impossible for one man working by himself or two, or four men to do what you're suggesting.
Wykorzystywane przez nas środki bezpieczeństwa uniemożliwiają, aby jeden człowiek, a nawet dwóch lub czterech, zrobiło to, co pani sugeruje.
With the security measures we take, it would be virtually impossible for one man working by himself, or two or four men, to do what you're suggesting.
Wykorzystywane przez nas środki bezpieczeństwa uniemożliwiają, aby jeden człowiek, a nawet dwóch lub czterech, zrobiło to, co pani sugeruje.
With the security measures we take it would be virtually impossible for one man working by himself or two, or four men to do what you're suggesting.
Elementy, o których pani mówi zostały zaprojektowane, przetestowane i zainstalowane przez przeszło 100 wykwalifikowanych inżynierów. Wykorzystywane przez nas środki bezpieczeństwa uniemożliwiają, aby jeden człowiek, a nawet dwóch lub czterech, zrobiło to, co pani sugeruje.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lamppost: post supporting a streetlight
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 16. Exact: 16. Verstreken tijd: 25 ms.