These horror movies made the kids jump at their own shadows for weeks.
Te horrory sprawiły, że dzieci tygodniami bały się własnego cienia.
Since the layoffs started, employees jump at their own shadows in the office.
Od rozpoczęcia zwolnień pracownicy w biurze boją się własnego cienia.
The athlete steadied himself before taking the crucial jump at the meet.
Sportowiec zebrał się w sobie przed wykonaniem decydującego skoku na zawodach.
I'd jump at the opportunity to work with such an experienced research team.
Skorzystałbym z okazji, żeby pracować z tak doświadczonym zespołem badawczym.
Watching the freaky documentary late at night made me jump at every sound.
Oglądanie dziwnego dokumentu późną nocą sprawiło, że reagowałem na każdy szmer.
Her unexpected shout behind me gave me a jump at work.
Jej niespodziewany krzyk za moimi plecami w pracy mnie nastraszył.
However, both cats will jump at the exact same time.
Jednak oba koty będą skakać dokładnie w tym samym czasie.
People watch that show, they jump at every sound.
Ludzie oglądają show, a potem skaczą na każdy dźwięk.
But if we do nothing, they jump at midnight.
Jeśli nic nie zrobimy, i tak skoczą o północy.
He would jump at shadows, believing every rustle was a ghost.
Because, you know, you should never jump at their opening bid.
Bo, wiesz, nie powinieneś nigdy zgadać się na jego pierwszą ofertę.
There... there are plenty of people who would jump at doing this.
Nie... istnieje mnóstwo ludzi, którzy będą skakać w ten sposób.
React quickly and jump at the perfect moments to keep moving forward.
Reaguj szybko i skacz w idealnych momentach, aby wciąż iść do przodu.